The line is fuzzy.電話線路不清楚。
line在句子中指的是“電話線路”,而fuzzy的意思是“模糊不清的”。這句話的正確意思是:“電話線路不清楚”。因此,當美國人說"The line is fuzzy."時,他/她要表達的意思就是:"The line is vague."、"We cannot hear clearly through the line."。
情景對白:
Benjamin: I'm sorry. Would you please say it again?The line is fuzzy.
本杰明:對不起。您能再說一遍嗎?電話線路不清楚。
Client: Sure. Can we meet at 2 p.m. this afternoon?
客戶:好的。我們下午兩點見面好嗎?
搭配句積累:
?、買 can't hear you.
我聽不到你說什么。
②It's really strange since I had it repaired not long ago.
真奇怪,我不久前才找人修過啊。
?、跧t is always like that. I am tired of it.
總是這樣,煩死人了。
?、躖ou can ask someone to check it.
你可以找人來檢查一下。
單詞:
vague adj. 模糊的,不明確的
A lot of the talk was apparently vague and general.
很多話明顯是些含糊的泛泛之論。
They have only a vague idea of the amount of water available.
他們只是大概知道可用水的總量。
Waite's memory of that first meeting was vague.
韋特對次見面的記憶很模糊。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市中城國際二期英語學(xué)習(xí)交流群