61 pot: Marijuana;joint 大麻煙
62 crack 強效可卡因63 whiz 小便
I just took a whiz.
64 gig: job
I just do these gigs as a cover.
65 dump 甩了某人(比如女朋友)
66 get high 爽一下
Do you get high?
67 piss off: should be "pissed off". the world-dictionary has explained this phrase as below:
pissed off (adjective)
annoyed, irritated, miffed, nettled, peeved, pissed, pissed off, riled, roiled, steamed, stunng
aroused to impatience or anger;
"made an irritated gesture";
"feeling nettled from the constant teasing";
"peeved about being left out";
"felt really pissed at her snootiness";
"riled no end by his lies";
"roiled by the delay"
68 get a crush on somebody 迷上某人
69 thirtyish: thirty something 三十多歲的
70 bent: angry
It's OK. Don't get so bent.
71 booze: alcohol
He promised to bring two bottles of booze to the party.
72 call: prediction
The weatherman made a good call about when the storm would come.
73 chintzy: cheap
That really was a chintzy present you got him.
74 cut out: leave
It is late. I have to cut out.
75 dope: drug
There are a lot of dope dealers around here.
76 freebie 免費品
The pillow was a freebie
77 get it: understand
I listened to the joke twice, but I still don't get it.
78 grubby: unclean and untidy
Those clothes are too grubby to wear to the party.
79 hairy: dangerous
That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.
80 fag 是"faggot"的簡寫, 對同性戀男子的貶稱
81 street smart 知道在城市生活該怎么處置一些事情,應(yīng)該如何應(yīng)付各種不同的情況,比如如何保護自己。
82 chill/chill out: relax 放松,休息
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。
It's too noisy. Let's ditch this place.
84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot.
85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
86 quarterback 本意是美式足球的四分衛(wèi),做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"
The project leader quarterbacked the meeting.
87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
88 shot 是指什么東西壞了,或者人體的某個部位受傷了
I think my engine is shot. This is not good.
89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低
The damage for renting the car is pretty bad.
90 choke 糟糕,失敗的意思
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.