- Jessie, you’ll be ok in the attic? - Of course I will. - 翠絲 你呆在閣樓里沒事吧? - 當(dāng)然沒問題
Besides, I know about Buzz’s Spanish mode. 再說 我知道巴斯的西班牙語模式呢
My what? 我的什么?
You know where to find us, Cowboy. 牛仔 你知道在哪兒能找到我們
- Did you say goodbye to Molly? - Mom, we’ve said goodbye like ten times. - 你跟Molly說再見了嗎? - 媽媽 我們已經(jīng)說過不下十次了
Mom, it’s ok. 媽媽 沒事的
I know. It’s just... I wish I could always be with you. 我知道 只是... 真希望能永遠(yuǎn)在你身邊
You will be, Mom. 會的 媽媽
Hey, aren’t you going to say goodbye to Buster? 嘿 你不和巴斯特說再見嗎?
Of course I am. Who’s a good dog? Who’s a good doggie? 當(dāng)然要說 誰家的好狗狗啊? 誰家的好狗狗啊?
- Get the rest of your things. - Ok Buster. - 拿上你剩下的東西吧 - 好了 巴斯特
Now don’t let Molly near my stuff. 看著Molly 別讓她碰我的東西
Hey, Mom. So, do you really think I should donate these? 嘿 媽媽 你覺得我真的應(yīng)該把這些東西捐了嗎?
It’s up to you, Honey. Whatever you want to do. 寶貝兒 隨便你 你自己決定吧
Don’t go in there! The bakery is haunted! 別進(jìn)去! 面包店里鬧鬼呢!
Are you crazy? You’ll wake up all the ghosts. 你瘋了嗎? 你會把鬼魂都吵醒的
Look out! The ghosts are throwing pies. 當(dāng)心! 鬼魂要扔蛋糕了
- Mom! - Andy? - 媽媽! - 安迪?
- Hi. - Wow, look at you. - 你好 - 喔 看看你
- I hear you’re off to college. - Yeah, right now actually. - 我聽說你上大學(xué)了 - 是啊 正要去學(xué)校呢
- So, what can we do for you? - Uh, I have some toys here. - 我們能幫你點(diǎn)什么呢? - 呃 我這兒有些玩具
- You hear that, Bonnie? - So, you’re Bonnie? - Bonnie 聽到了嗎? - 你就是Bonnie嗎?
I’m Andy. Someone told me you’re really good with toys. 我是安迪 有人告訴我 你跟玩具們玩得很好
These are mine, but I’m going away now... 這些玩具是我的 但我要走了...
so I need someone really special 所以我要幫他們找一個
to play with them. 特別的主人
This is Jessie. The roughest, toughest cowgirl in the whole west. 她是翠絲 是整個西部最瘋狂 最堅強(qiáng)的女牛仔
She loves "critters", but not more than her best pal, Bull’s-eye. 她喜歡"小牛犢" 但誰也比不上她的伙計 紅心
Here. 拿著吧
Yes, this is Rex, the meanest, most terrifying dinosaur who ever lived. 來吧 這是抱抱龍 全世界最壞 最恐怖的恐龍
The Potato Heads. Mr. and Mrs. You gotta keep them together, 這是蛋頭先生和蛋頭太太 你一定要讓他們在一起
because they’re madly in love. 因為他們非常相愛
Now Slinky here, is as loyal as any dog you could want... 這是彈簧狗 他是世界上最忠誠的狗狗...
And Hamm... he’ll keep your money safe... 他是火腿... 可以幫你保管錢...
but he’s also one of the most dastardly villains of all time... 不過他同時也是最壞的反派角色之一...
Evil Doctor Porkchop. 邪惡的豬排博士
These little dudes are from a strange alien world. Pizza planet. 這幾個小家伙來自外星球 比薩星球
And this is Buzz Lightyear, the coolest toy ever! 他是巴斯光年 有史以來最酷的玩具!
Look, he can fly and shoot lasers. 看 他會飛 還會發(fā)射激光
He’s sworn to protect the Galaxy from the evil Emperor Zurg. 他發(fā)誓要保護(hù)銀河 不受邪惡的扎克天王侵略
To infinity and beyond. 飛向宇宙 浩瀚無垠
Now, you gotta promise to take good care of these guys... 你要答應(yīng)我 好好照顧他們...
they mean a lot to me. 他們對我來說很重要