How are ,would you like to play? What is your name?
你好,愿意參加游戲嗎?你叫什么名字?
Louise.
露易絲。
Louise?
露易絲?
Yes
是的。
Where are you from?
你從哪來?
I'm from Sweden.
瑞典。
From Sweden,really?Stockholm?
瑞典?真的嗎?斯德哥爾摩?
No ,Mamler.
不,毛拉。
Whoa,say it again please.(Mamler...)How do you spell that?
哇嗚!請再說一遍(毛拉),怎么拼的?
M-A-M-L and ER.You don't have that over here.
M—A—M—L和ER。你們沒有這種發(fā)音。
We have the ER,but I know it's not in the Alphabet,a lot of people ER and I say what's up?And....
我們有ER這個音,但我知道它不在字母表里。許多人說“嗯”,然后我就說“怎么了?”
What do you do in Mamler?
那么你在毛拉做什么呢?
I'm a student.
我是學(xué)生。
A student really? Yea and where do you go to school?
學(xué)生,真的?你在哪上學(xué)?
Lunon University.
Lunon大學(xué)。
Oh the University right there ? And what are you studying?
噢,大學(xué)在哪?你學(xué)的是什么專業(yè)?
International Migration.
國際移民。
International Migration?This is ecology? We're talking about birds? We're talking about Animals?
國際移民?是生態(tài)學(xué)嗎?我們是在談?wù)擑B類嗎?我們是在談?wù)搫游铮?br />
No,not really.
不,不是的。
What are we talking about?About people and moving to different places around the world and cultures.When you graduate,you'll have this degree and what will become of you?What will you do?
那我們談?wù)摰氖鞘裁??是關(guān)于世界不同地方不同文化的人從一個地方遷移到另一個地方。你什么時候畢業(yè)?拿到學(xué)位以后你想成為哪種人?你想干什么?
I would like to be a journalist.I think.
我想成為一名新聞記者。
Oh a jounalist .And is this a valuable background for a journalistic career.
噢,一名記者,記者生涯可是一段有價值的經(jīng)歷哦。
I hope so.
希望如此。
Really, so you study where people go?(Well yea.) Take a look around you ,after the show where do you think these folks are going?
真的,你是研究人們?nèi)ツ牡陌??(哦)看看你的周圍,散場以后,你認(rèn)為他們會去哪?
Well, how do you like them-- You know I've never been to Sweden,
嗯,你認(rèn)為……你知道,我從沒去過瑞典,
I'd like to go to Sweden,it's beautiful there isn't it? I know.
盡管我想去……那是個美麗的地方,是吧?我知道是的。
Is the Atlanta the midnight fjords? Oram I thinking of something else.No,not really.Do you have fjords there.
是亞特蘭大午夜海灣?或者類似別的什么?不,不是的。你們那里有海灣嗎?
No.
沒有。
What about Chevy's thank you very much.
“雪萊”怎樣?非常感謝。
And how's your first time in New York?
這是你第一次來紐約嗎?
No,third.Oh,third time.You must like New York City then.
不,第三次。哦,第三次,那么你一定很喜歡紐約了。
I love New York.
我愛紐約。
Yea have you been around country at all or just New York city? No.Just New York.
你到過別的地區(qū)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)嗎,還是只有紐約?是的,只有紐約。
Oh you should travel the rest of the country because it's land of many wonders.
哦,你應(yīng)該到別的地方看看,因為這有許多的名勝,
It really,really is.Okay.
是真的,真的是。好的。
Yea,because you have the prairies,the plains, the Amber waves of grain.
是的,因為這里有草原,有平原,有琥珀色谷浪。
Okay.,
是的。
Purple mountains majesty.Its seatshores,its coast. It's a beautiful yea.You have the seashore the coast it's a beautiful beautiful country.
雄偉壯麗的紫色山脈。真的很美。這里的海岸,這里的海濱,這是一個非常非常美麗的國家。
What's the population of Sweden?
瑞典大約有多少人口?
Nine Million.
九百萬。
Nine million? New York is about nine million.
九百萬?紐約大約就有九百萬人。
I know.
我知道。
About nine million ,nine twelve million something like that, it's kind of interesting yea.
大約有九百萬,九百萬到一千兩百萬的地方應(yīng)該是很有趣的。
Are you having fun in New York?
你在紐約玩得開心嗎?
I love it.
我愛這。
What sort of things do you do?
你一般做些什么?
Yesterday we went to the Empire State.Building .
昨天我們?nèi)チ说蹏髲B。
Yea,that's nice.
不錯。
Beautiful view.
很漂亮。
Yeah ,yeah.
是的,是的。
And we're going to see "STOMP"?
我們還去看了頓足爵士舞。
Oh stomp, oh yeah yeah.
哦,爵士舞,是的是的。
And er and I'm going to Central Park.
嗯,我還準(zhǔn)備去中心公園。
Central Park? You just missed you just missed the Dolly Lover ,did you know that?
中央公園?你剛才是不是沒有碰到,碰到“變態(tài)狂”,你知道這回事嗎?
I heard that ,yes ,Sorry.
很抱歉,我只聽說過。
No that's alright ,I've just suddenly run out of steam on Sweden.
沒關(guān)系,我剛才只是突然跳出了瑞典的范疇。
That was a "Bob Hope" movie ,wasn't it?
這好像是一部關(guān)于鮑勃·霍普的電影,是不是?