(GROANING)
No, no, no! 不,不,不!
(SCREAMING)
Oh, no! 不好
Send in the Spirit of Freedom. 發(fā)射“自由的靈魂”
Destroy the robot, then collect the Core. 干掉那小子,再回收核心
You're safe. 你安全了
Again? What's with you guys? 又來了?你們有什么問題?
I love you! 我愛你!
Come on, then! 放馬過來!
(GASPS)
Fire! 發(fā)射!
(SCREAMS)
(GROANING)
Finish it. 結果了他
Touchdown! 命中!
Hey, where's he going? 他去哪了?
- It's falling to the Surface, sir. - Get him back! - 他掉落地面了,長官- 追回來!
I am declaring a state of national emergency. 我宣布國家進入緊急狀態(tài)
Leave for all military personnel is canceled until Tenma's boy is found. 在找到天馬的兒子前所有的軍人停止休假
(GROANING SOFTLY)
(SCREAMS)
Welcome to your new home, kid. 歡迎來到新家
Hello. 你好
Batteries! Hes got new batteres! 電池!他有新電池!
Spare a few volts for a fellow Sparky? 施舍一點電源吧
New batteries. 新電池
Help me, son. I'm fading... 幫幫我,孩子我恐怕…
(IN FRENCH ACCENT) Table for one. Smoking or non-smoking? 一號桌是否吸煙?
Smoking. I'm smoking. I'm definitely smoking. 煙,我有煙我絕對有煙
You're one of us, now. Happy to meet you. 你現在入伙了很高興見到你
No, I... No, no, I'm not one of you guys. 不,我…我和你們不一樣
You're a robot, ain't you? 你是機器人,對嗎?
- Yes, but... - Well, welcome to the scrap heap. - 是啊,但是…- 歡迎來到垃圾山
This is where we all end up sooner or later. 這里是我們遲早的歸宿
No way, I'm not ready yet. 不行,我還沒準備好
Hey! Hey, get off of me! What are you doing? 別拉我!你們在干什么?
ALL: One of us. 一份子
Incoming! 又來啦!
(GROANING)
(EXHALES)
What do I do? 我該怎么辦?
Dad? 爸爸?
(CREAKING)
Who's there? 誰在那?
(BARKING)
(LAUGHING)
Whoa!
You like me, huh? "Trashcan." 你喜歡我,是吧?“垃圾桶”
So, are you lost, Trashcan? 你迷路了,垃圾桶?
(BARKING)
I know I sure am. 我知道我肯定迷路了
What is it, boy? 這是什么?
Someone's in trouble? 有人遇難了?
Oh, no. 不
Trashcan, wait up! 等等,垃圾桶
Over here? Whoa! 在那邊?哇!
Is this it? Hello! 就在這?你好!
(ECHOING)
They could be miles down. 可能有幾千米深
The hole looks pretty deep! 洞看起來很深!
CORA: Quick, get the restraints on it. Hurry! 快點綁住它,快!
Good work, boy! Treat for you. 好樣的,小子!獎你的
Hey, hey! Knock it off! 嘿,住手!
- That's not a robot. - It's a kid. - 這不是機器人- 是個孩子
- That's... That's right. I'm a kid like you. - What? - 是…是啊,我和你們一樣的孩子- 什么?
ZANE: We want robots, not kids, you stupid garbage-eater. 我們要機器人,不是小孩你這個笨蛋
So, where are you from, non-robot? 你從哪里來,非機器人?
I'm from Metro City. 我來自大都會
(SARCASTICALLY) Metro City! Can you believe it, guys? He's from Metro City, 大都會!你們相信嗎?他來自大都會
- and he's actually talking to me. - Are you feeling okay? - 他竟然和我說話了- 你還好吧?