Musician? 音樂家?
Bartender? 調(diào)酒師?
I give up. 我放棄了
Math, I teach maths. 數(shù)學(xué)老師
I would not have guessed that. 我肯定猜不到
I'd imagine you're a cool math teacher, though? 是個很酷的數(shù)學(xué)老師吧?
Still a math teacher. 那也只是個數(shù)學(xué)老師
Can I take your picture? - Sure - 能給你拍個照嗎? - 行
Urgent Message From: Unit 17 To: John Acheson 緊急郵件來自:17組至:John Acheson
Could this be Pierce? - We're still working on that - 這是Pierce嗎? - 我們還在查
Well, I only have the sketches to go by, so... 我們只能參照速寫...
Ectomorpheus, same basic phenotype 偏瘦體型基本相同
Bottom line, could be him - I knew we couldn't leave her - 很可能是他- 我就知道我們少不了她
Run a worldwide blind check on that face, Bet you ten quid there's no match 全球數(shù)據(jù)庫掃描這張臉我打賭沒有契合配對
Okay, but what case number do you want to book it under? 登記在哪個案子下呢?
Just run it - Do you really think it's Pierce? - 只管掃描- 你真覺得這就是Pierce嗎?
Run it. 查就是了
Get me Italian Interpol. 轉(zhuǎn)意大利國際刑警
I have a strange feeling that those two people over there are watching us 我總覺得那邊兩個人在監(jiān)視我們
Do you know something? I think you're right 其實吧我也這么覺得唉
Really? 真的?
You're paranoid, math teacher 老師您有妄想癥哦
Memorize this face 記住這張臉
The train arrives in 10 minutes Stop him when he descends. 這趟火車10分鐘內(nèi)抵達(dá)一下車就攔住他
So, what are you doing all alone in the city of lovers? 你為何獨(dú)自來這個情人城轉(zhuǎn)悠?
Is there no one in your life? 沒有愛人嗎?
There was. - What happened? - 曾有過- 發(fā)生了什么?
She left me. - I'm sorry to hear that, Frank - 她離開了我- 真遺憾抱歉Frank
"Arrival at train station Venicia Santa Lucia in 10 minutes. End of the line" "十分鐘后將到達(dá)終點(diǎn)威尼斯的圣盧西亞火車站"
Guess I should go get my suitcase and stuff. 我得去拿行李了
Goodbye - Goodbye, thank you. - 再見- 再見謝謝