Ryan想鍛練鍛練,改善自己的身材。他的朋友Alice籃球打得很好,Ryan打算拜她為師。
Professor: That's right, Winnie. Basketball is a very popular sport in America.
中國(guó)人也很喜歡打籃球啊! 姚明就是中國(guó)人,而且有很多粉絲!
Professor: That's true. Do you think Ryan will be a good basketball player?
咱們來(lái)聽聽吧!
Ryan: Thanks for teaching me how to play basketball, Alice.
Alice: No problem. I am happy to be your basketball coach.
Ryan: Great. Where did you learn how to play?
Alice: I played basketball in college.
Ryan: Were you better at offense or defense?
Alice: I was better at offense. I was the best shooter on the team.
Professor: So Winnie, where did Alice learn to play basketball?
Alice說(shuō)她是在大學(xué)里學(xué)會(huì)打籃球的,她不光是校隊(duì)成員,還是the best shooter - 最棒的投手呢! 這么說(shuō),Alice投籃肯定特別準(zhǔn)!
Professor: Right. And in basketball, when you shoot and score a point, you can say you scored a basket.
沒(méi)錯(cuò)! 如果你投籃成功,就可以說(shuō)"score a basket."
Professor: So, is Alice better at offense or defense?
Alice說(shuō), she was better at offense than defense,進(jìn)攻能力比防守能力強(qiáng)。這不難理解,她是the best shooter - 最棒的投手嘛! 有她當(dāng)教練,Ryan肯定很快就能變成籃球飛人。
Alice: Alright Ryan, first you have to learn how to dribble.
Ryan: Don't worry, I know how to dribble. Let's just play some one-on-one.
Alice: Uh.... are you sure you don't want to practice a little first?
Ryan: Nope! I'm ready to play. Don't go easy on me.
Ryan是不是有點(diǎn)自信過(guò)頭了?Alice想慢慢教他,從 dribble -“運(yùn)球”開始。可Ryan上來(lái)就要打one-on-one - 一對(duì)一的比賽! Professor, one-on-one這個(gè)短語(yǔ)可以用在其它語(yǔ)境里么?
Professor: Sure! For example, you can say I didn't want the other students to hear me talk to the teacher, so I asked to talk to her one-on-one.
"Talk to her one-on-one", 就是單獨(dú)和她談話。對(duì)了,Professor, Ryan讓Alice不要"go easy on him",是不是說(shuō),Alice對(duì)他不用手下留情?
Professor: Right. For another example, "I haven't studied much for the test, so I hope my teacher goes easy on us."
啊~~因?yàn)闆](méi)好好復(fù)習(xí),所以希望老師手下留情。好! Ryan和Alice一對(duì)一比賽已經(jīng)結(jié)束了,我們看看誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)!
Alice: Great game, Ryan! I had a lot of fun.
Ryan: (Panting) Yeah, I hope so. It must have been a lot of fun beating me 20 to zero.
Alice: Well do you want to have a re-match? I think you will score a basket next time.
Ryan: I don't think so ... and I can only take one shutout per day.
看來(lái),Ryan根本不是Alice的對(duì)手! 讓人家打了個(gè)20比零! professor, 什么叫shutout?
Professor: Winnie, if one team doesn't score any points in the game, you can say the game is a shutout.
哦,shutout, s-h-u-t-o-u-t, shutout 就是輸?shù)舻年?duì)伍得零分的比賽。
Professor: Ryan didn't score any points, so you can say he was "shutout". Alice asks him if he wants a rematch, but Ryan says no.
是啊,Ryan不愿意再被刷個(gè)零,所以他不想play a re-match - 再打一次了。真希望Ryan學(xué)籃球的熱情沒(méi)有被徹底澆滅!
Professor: Let's see what Alice says.
Alice: Ryan, I think I know a better way to teach you basketball.
Ryan: Really? What is it?
Alice: I'm going to take you to watch a basketball game.
Ryan: Great! I love watching professional basketball.
Alice: Professional? I didn't say we're going to a
professional basketball game!
哦,原來(lái),Alice打算帶Ryan去看籃球賽,讓他觀摩觀摩。不過(guò),他們要去的不是a professional game - 專業(yè)球賽。
Professor: Right. What kind of game do you think they're going to?
我們下次就知道啦!
這次的美語(yǔ)三級(jí)跳就播送到這里。