Emily: He's dancing with Jack!
Joice: Gross!
Emily: The wei-ya is the one time a year you can make fun of the boss.
Joice: But I think Eddy is going too far!
Emily: You're right. They are spinning pretty fast. Aren't they getting dizzy? What if they fall...
Joice: Ohh! Ouch! That must've hurt!
Emily: How embarrassing!
spin (v.)
旋轉(zhuǎn)
embarrassing (a.)
令人尷尬的
go too far
做得太過(guò),過(guò)分
dizzy (a.)
頭暈的
A: Do you like to ride roller coasters? 你喜歡坐云霄飛車(chē)嗎? B: No, they make me dizzy. 不喜歡,云霄飛車(chē)讓我頭暈。
艾蜜莉:他是跟杰克跳舞!
喬伊絲:慘不忍睹!
艾蜜莉:尾牙是你一年當(dāng)中,唯一可以開(kāi)老板玩笑的時(shí)候。
喬伊絲:可是我覺(jué)得艾迪太過(guò)分了!
艾蜜莉:你說(shuō)得對(duì)。他們轉(zhuǎn)得還真快。這樣不會(huì)頭暈嗎?要是他們摔……
喬伊絲:噢!哎呦!一定很痛!
艾蜜莉:好丟人啊!