英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 初級(jí)口語(yǔ) > Eztalk美語(yǔ) >  第160篇

Eztalk美語(yǔ)【160】Fine by me. 我能夠接受。

所屬教程:Eztalk美語(yǔ)

瀏覽:

2015年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8098/160.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LL: So how long do you plan to live here?

Beth: We'd like to sign a year-long contract, if that's OK.

LL: Fine by me. Do you know how to read this kind of contract?

Beth: Yes. We've signed them before. We even brought our chops.

LL: Great. When in Rome, you guys know what to do.

Beth: We'll sign our signatures, too. And give you our passport numbers along with our ARC numbers.

LL: [After everyone has signed] That about does it. See you in a week.

year-long (a.)

為期一年的

I've just ended a year-long contract.

我剛結(jié)束一個(gè)一年的合約。

Fine by me.

我能夠接受。

A: I get the house and the car, you get the kids and the money.

我要房子跟車子,孩子跟錢歸你。

B: That's just fine by me.

我可以接受。

chop (n.)

印章

You'll need to get a chop made if you want to do business in China.

如果你要跟中國(guó)做生意的話,你需要先刻一個(gè)印章。

When in Rome

入境隨俗。因?yàn)闅W美人士沒(méi)有刻印章的習(xí)慣,所以房東引用這句諺語(yǔ),稱贊貝絲跟吉爾已經(jīng)是道地臺(tái)灣人了。由于整句說(shuō)出來(lái)太麻煩,一般口語(yǔ)只會(huì)說(shuō)When in Rome.

I've started eating chicken feet and lotus root. As they say, when in Rome, do as the Romans do.

我已經(jīng)開(kāi)始吃雞腳跟蓮花根了。俗語(yǔ)說(shuō)入境隨俗嘛。

signature (n.)

簽名

A: So everything is taken care of?

都辦妥了嗎?

B: I just need your signature,and you can go.

我只要你的簽名,你就可以走了。

passport (n.)

護(hù)照。外國(guó)人在臺(tái)居留,必須持護(hù)照向外交部申請(qǐng)「外僑居留證」ARC = Alien Resident Certificate,上面的號(hào)碼就相當(dāng)于身分證字號(hào)

I've heard you can buy passports from less affluent countries like Belize and Tonga.

我聽(tīng)說(shuō)你有門路買到比較貧窮國(guó)家的護(hù)照,像是貝里斯跟東加。

That about does it.

大概就是這樣了。用在事情已完成一個(gè)段落,表示「差不多完成了。」

That about does it for the fish, it's ready to eat.

魚差不多好了,可以吃了。

房東:所以你們準(zhǔn)備在這住多久?

貝絲:如果可以的話,我們想簽一年的約。

房東:我沒(méi)問(wèn)題。你們看得懂這種合約嗎?

貝絲:看得懂。我們以前簽過(guò)。我們甚至連印章都帶來(lái)了。

房東:太好了。入境隨俗,你們都懂該怎么做嘛。

貝絲:我們還要簽名。然后把我們的護(hù)照號(hào)碼跟外僑居留證號(hào)碼一起給你。

房東:(大家都簽名后)大概就這樣啦。一星期之后見(jiàn)啰。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思日照市二中北英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦