英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 英語晨讀精華 >  第40篇

英語晨讀精華 Week 6 Day 5 Summer 夏日

所屬教程:英語晨讀精華

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8158/65.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Summer


夏日晨風,拂過我的臉龐,擾動我的夢想,飛揚在這青春讀書的好時光。

 


I chanced to rise very early one particular morning this summer, and took a walk into the country to divert myself among the fields and meadows, while the green was new, and the flowers in their bloom. As at this season of the year every lane is a beautiful walk, and every hedge full of nosegays, I lost myself, with a great deal of pleasure, among several thickets and bushes that were filled with a great variety of birds, and an agreeable confusion of notes, which formed the pleasantest scene in the world to one who had passed a whole winter in noise and smoke. The freshness of the dews that lay upon everything about me, with the cool breath of the morning, which inspired the birds with so many delightful instincts, created in me the same kind of animal pleasure, and made my heart overflow with such secret emotions of joy and satisfaction as are not to be described or accounted for.
—Joseph Addison, Tulips  

[注釋]:
divert : to entertain by distracting the attention from worrisome thoughts or cares; amuse 消遣,
通過把注意力從煩惱之事上轉(zhuǎn)移開而娛樂 
meadow : 草地 
hedge : 樹籬 
nosegay : 花束 
thicket : 灌木叢 
animal pleasure: 快感 
instinct : 本能 
overflow : to have a boundless supply and to be filled beyond capacity 溢出,充滿 
 
Joseph Addison 艾迪生·J. (1672—l 719),英國隨筆作家和詩人。生于威爾特郡,曾就讀于牛津大學。曾任貿(mào)易和殖民地事務專員,1717 年被任命為國務大臣。同年他還創(chuàng)辦《旁觀者》雜志。本文選自他的《郁金香》。 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市菲達廣場英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦