英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內(nèi)容

中國(guó)人最易誤解的話第31期:要乖還是要黃金?

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The child is as good as gold.

  (誤譯)這個(gè)孩子像黃金那樣寶貴。

  (正譯)這個(gè)孩子很乖。

  as good as gold 很乖;好到極點(diǎn);十分可靠

  Little Tom is as good as gold.

  小湯姆行動(dòng)善良。

  His promise is as good as gold.

  他的保證非??煽?。

  The old Blacksmith Jimmy is as good as gold.

  老鐵匠吉米是個(gè)可靠的人。

  gold n. 金,黃金;金色;金幣 adj. 金的,金制的;金色的

  They will not all choose gold.

  他們不會(huì)全部選擇黃金。

  Gold is another exception.

  黃金也是一個(gè)例外。

  I think China will win gold in volleyball.

  我認(rèn)為中國(guó)會(huì)贏得排球比賽的金牌。

  She has four gold teeth.

  她有四顆金黃色的牙齒。

  It is draped with gold curtains and American flags, just as it was that night.

  就如同那天夜晚一樣,包廂里懸掛著金色的簾子和美國(guó)國(guó)旗。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市實(shí)驗(yàn)一小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦