About Josephine Esther Mentzer 關(guān)于雅詩(shī)蘭黛夫人
Estée Lauder was the American co-founder, with her husband Joseph Lauder, of Estée Lauder Companies, a pioneering cosmetics company. Lauder was the only woman on TIME magazine's 1998 list of the 20 most influential business geniuses of the 20th century. She was the recipient of the Presidential Medal of Freedom. She was inducted into the Junior Achievement US Business Hall of Fame in 1988.
Estée Lauder was born Josephine Esther Mentzer in Queens, New York, to Max and Rose (Schotz Rosenthal) Mentzer, a Hungarian immigrant with a French Catholic mother and Jewish father. Rose, who lived until age eighty-eight, warned Estée about the harmful effects of the sun; she always wore gloves and carried a parasol to guard against its rays. Estée remembered this lesson but also remembered how embarrassed she was by her mother's parasol, her thick accent, and both her parents'immigrant behavior. Estée wanted to be one hundred percent American. She was the youngest of the Mentzer children, who grew up Jewish in a mostly Italian neighborhood. Two children had died by the time Estée was born. Her sister, Grace, whom the family called Renee, was two years older than Estée.
Estée Lauder was an exceptionally talented and successful promoter. She was a pioneer in giveaway promotions, always including a lipstick in the gift package. Women tried her products, liked them, and told other women about them. Much of her initial success came from this word-of-mouth advertising. She called her strategy "Tell-a-Woman"marketing. Eventually, she invested in larger marketing concepts, using beautiful models to sell her products. Estée Lauder chose carefully the models for advertising her products, selecting the Estée Lauder kind of woman, rather than a movie star. The photographer Victor Skrebneski published a book of his photographs of women who modeled for Estée Lauder products.
Explaining her success, she said, "I have never worked a day in my life without selling. If I believe in something, I sell it, and I sell it hard."This attitude, together with an uncompromising belief in her product and the beauty in all women, made Estee Lauder a respected household name.
從一個(gè)貧民區(qū)的小孩成為曼哈頓府邸、棕櫚海灘別墅、倫敦寓所等世界各地很多套豪宅的主人,與溫莎夫婦、美國(guó)前總統(tǒng)里根夫人南希私交甚密,雅詩(shī)蘭黛的一生堪稱傳奇。她在1985年的自傳中為自己做了總結(jié):"經(jīng)商是純粹的戲劇--只有結(jié)果才證明一切。"雅詩(shī)蘭黛走了,就像一個(gè)真正的貴族。雅詩(shī)蘭黛則被收入美國(guó)《時(shí)代》周刊編纂的"20世紀(jì)一百位最重要的風(fēng)云人物"。
也許蘭黛夫人留給世人最重要的精神莫過(guò)于她的這一信念:若要銷售成功,就必須接觸顧客。她投入許多時(shí)間心力給予顧客意見并指導(dǎo)美容顧問,她經(jīng)常提醒業(yè)務(wù)人員:"我不是靠祈禱或希望而成功,而是努力實(shí)行。"蘭黛夫人的領(lǐng)導(dǎo)方式啟發(fā)了成千上萬(wàn)的人們。她曾榮獲多項(xiàng)殊榮,包括美國(guó)總統(tǒng)自由勛章、法國(guó)榮譽(yù)勛章。然而,蘭黛夫人最喜歡的經(jīng)驗(yàn),就是在店內(nèi)為女性顧客提供建議。她最喜歡的一句名言是:"打電話,發(fā)電報(bào),轉(zhuǎn)告女友。"意思是不要忽視女性口耳相傳的威力。因?yàn)樗酪坏┡栽囉眠^(guò)雅詩(shī)蘭黛產(chǎn)品,就會(huì)愛上產(chǎn)品并迫不及待地與友人分享。
It's no surprise Estée Lauder would see the opportunities here and tap into this outlet.
這是毫不奇怪的,雅詩(shī)蘭黛將看到這里的商機(jī)并盡可能利用這一渠道。
Estée Lauder was a graduate of Stanford University.
雅詩(shī)蘭黛畢業(yè)于斯坦福大學(xué)。
Ms. Lauder created Estée Lauder Companies in 1946, after working in the advertising industry.
雅詩(shī)蘭黛女士在廣告業(yè)工作后,在1946年創(chuàng)立雅詩(shī)蘭黛公司。
All you need is one beautiful drop to know why Estee Lauder was keeping Private Collection Perfume for herself.
想知道為什么雅詩(shī)蘭黛夫人最初只為自己創(chuàng)造這一瓶世家珍藏香水?只要一滴,足以揭示優(yōu)雅與豪華。
Estée Lauder's name connotes beauty and healthy skin.
雅詩(shī)蘭黛的名字讓人聯(lián)想到美麗和健康的皮膚。
Estée Lauder was the youngest in the family.
雅詩(shī)蘭黛是家里最小的一個(gè)。
Estée Lauder made a fortune manufacturing, marketing, and distributing cosmetics to women around the world.
雅詩(shī)蘭黛通過(guò)制造、營(yíng)銷和向世界各地的婦女分銷化妝品獲得了巨大的財(cái)富。
Estée Lauder is an astute businesswoman.
雅詩(shī)蘭黛是一個(gè)精明的商人。
Estée Lauder wanted to be one hundred percent American.
雅詩(shī)蘭黛希望變成百分百的美國(guó)人。
Estée Lauder launched her cosmetics business during the Depression.
雅詩(shī)蘭黛在大蕭條時(shí)期開始了她的化妝品生意。
Estée was about nineteen when she met Joseph Lauter.
雅詩(shī)蘭黛十九歲時(shí)遇到了約瑟芬·勞特。
Estée Lauder lamented that she neglected her husband and family by paying too much attention to building her business.
雅詩(shī)蘭黛感嘆她花了太多精力在生意上而忽略了丈夫和家庭。
Estée Lauder divorced her husband in 1939 and married him again in 1942.
雅詩(shī)蘭黛和她的丈夫在1939年離婚,又在1942年復(fù)合。
Estée Lauder was an exceptionally talented and successful promoter.
雅詩(shī)蘭黛是一個(gè)極富才華和成功的推動(dòng)者。
Estée Lauder chose carefully the models for advertising her products.
雅詩(shī)蘭黛精心挑選模特為她的產(chǎn)品代言。
Estée Lauder believed in selling her cosmetics at the best department stores.
雅詩(shī)蘭黛相信要在最好的商場(chǎng)里銷售她的化妝品。
Estée Lauder opened each store herself and trained the saleswomen who were demonstrating her products.
雅詩(shī)蘭黛親自開設(shè)每一家分店并培訓(xùn)展示她產(chǎn)品的女推銷員。
Lauder said that this product influenced the popularity of perfume at this time.
雅詩(shī)蘭黛說(shuō)這個(gè)產(chǎn)品在當(dāng)時(shí)影響了香水的知名度。
Estée Lauder decided to venture into the male cosmetic market in 1964.
雅詩(shī)蘭黛在1964年決定進(jìn)入男士化妝品市場(chǎng)。
Estée Lauder's creative idea was the fragrance-free Clinique line.
雅詩(shī)蘭黛的設(shè)想是無(wú)香料的倩碧系列。
Estée Lauder has accumulated enormous wealth through her business acumen.
雅詩(shī)蘭黛利用她的生意頭腦積累了大量的財(cái)富。
Estée Lauder follows her own admonition, "Measure your success in dollars, not degrees."
雅詩(shī)蘭黛告誡自己:"衡量你成功的是美元,而不是級(jí)別。"
Estée Lauder was recognized by 575 business and financial editors as one of Ten Outstanding Women in Business.
雅詩(shī)蘭黛被575家商業(yè)和金融的編輯公認(rèn)為十大杰出商業(yè)女性之一。
It was an important experience in Estée Lauder's life.
這是雅詩(shī)蘭黛一生中很重要的經(jīng)歷。
Mike: What cosmetic brand do you use?
麥克:你用的什么牌子的化妝品?
Daisy: I use Estée Lauder.
黛西:我用雅詩(shī)蘭黛的。
Mike: Oh, that's a bit luxurious.
麥克:哦,那有點(diǎn)奢侈。
Daisy: I know, but I love this brand so much.
黛西:我知道,但我非常喜歡這個(gè)牌子。
Mike: Why?
麥克:為什么?
Daisy: It suit me, the smell, design, and color, all are my favorite.
黛西:它非常適合我,它的氣味、設(shè)計(jì)、顏色都是我的最愛。
Mike: I think it's great too, but I only use its perfume.
麥克:我也覺得它很不錯(cuò),但我只用它的香水。
Daisy: The men's perfume of Estee Lauder is very good.
黛西:雅詩(shī)蘭黛的男士香水非常好。
Mike: Ms Estee Lauder is so good at marketing her products.
麥克:雅詩(shī)蘭黛夫人非常擅長(zhǎng)推廣她的產(chǎn)品。
Daisy: I agree, the models who demonstrate her products are all carefully picked.
黛西:我同意,展示她產(chǎn)品的模特都是經(jīng)過(guò)嚴(yán)格挑選的。
Mike: And you can see many advertisements on the street.
麥克:而且在街上你可以看到很多廣告。
Daisy: Yeah, they must cost a lot of money.
黛西:是的,它們一定費(fèi)用不低。
Mike: That's why Estee Lander is so expensive.
麥克:那也是雅詩(shī)蘭黛為什么這么貴的原因。
Daisy: But even so, I could no help buying it.
黛西:但盡管如此,我也忍不住會(huì)買它。