英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的名人話題:大衛(wèi)·休謨

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 About Hume 關(guān)于休謨

     David Hume was a Scottish philosopher, historian, economist, and essayist, known especially for his philosophical empiricism and skepticism. He is regarded as one of the most important figures in the history of Western philosophy and the Scottish Enlightenment. Hume is often grouped with John Locke, George Berkeley, and a handful of others as a British Empiricist.
     Beginning with his A Treatise of Human Nature (1739), Hume strove to create a total naturalistic "science of man" that examined the psychological basis of human nature. In stark opposition to the rationalists who preceded him, most notably Descartes, he concluded that desire rather than reason governed human behavior, saying famously:"Reason is, and ought only to be the slave of the passions." A prominent figure in the skeptical philosophical tradition and a strong empiricist, he argued against the existence of innate ideas, concluding instead that humans have knowledge only of things they directly experience. Thus he divides perceptions between strong and lively "impressions" or direct sensations and fainter "ideas," which are copied from impressions. He developed the position that mental behavior is governed by "custom"; our use of induction, for example, is justified only by our idea of the"constant conjunction" of causes and effects. Without direct impressions of a metaphysical "self," he concluded that humans have no actual conception of the self, only of a bundle of sensations associated with the self. Hume advocated a compatibilist theory of free will that proved extremely influential on subsequent moral philosophy. He was also a sentimentalist who held that ethics are based on feelings rather than abstract moral principles. Hume also examined the normative is-ought problem. He held notoriously ambiguous views of Christianity, but famously challenged the argument from design in his Dialogues Concerning Natural Religion (1779).
     Kant credited Hume with waking him up from his "dogmatic slumbers" and Hume has proved extremely influential on subsequent philosophy, especially on utilitarianism, logical positivism, William James, philosophy of science, early analytic philosophy, cognitive philosophy, and other movements and thinkers. The philosopher Jerry Fodor proclaimed Hume's Treatise "the founding document of cognitive science". Also famous as a prose stylist, Hume pioneered the essay as a literary genre and engaged with contemporary intellectual luminaries such as Jean-Jacques Rousseau, Adam Smith (who acknowledged Hume's influence on his economics and political philosophy), James Boswell, Joseph Butler, and Thomas Reid.
     大衛(wèi)·休謨,蘇格蘭哲學(xué)家,出生在蘇格蘭的一個(gè)貴族家庭,曾經(jīng)學(xué)過(guò)法律,并從事過(guò)商業(yè)活動(dòng)。1734年,休謨第一次到法國(guó),在法國(guó)他開(kāi)始研究哲學(xué),并從事著述活動(dòng)。1763年,休謨又去法國(guó),擔(dān)任英國(guó)駐法國(guó)使館的秘書,代理過(guò)公使。1752年至1761年,休謨?cè)M(jìn)行過(guò)英國(guó)史的編撰工作。休謨的主要著作有:《人性論》(1739--1740)、《人類理解研究》(1748)、《道德原則研究》(1752)和《宗教的自然史》(1757)等。與約翰·洛克(John Locke)及喬治·貝克萊(George Berkeley)并稱三大英國(guó)經(jīng)驗(yàn)主義者。
     他最先是以歷史學(xué)家的身份成名。他所著的《英格蘭史》一書在當(dāng)時(shí)成為英格蘭歷史學(xué)界的基礎(chǔ)著作長(zhǎng)達(dá)60至70年。歷史學(xué)家們一般將休謨的哲學(xué)歸類為徹底的懷疑主義,但一些人主張自然主義也是休謨的中心思想之一。研究休謨的學(xué)者經(jīng)常分為那些強(qiáng)調(diào)懷疑成分的以及那些強(qiáng)調(diào)自然主義成分的人。他首倡近代不可知論,對(duì)感覺(jué)之外的任何存在持懷疑態(tài)度,對(duì)外部世界的客觀規(guī)律性和因果必然性持否定態(tài)度。他認(rèn)為,感性知覺(jué)是認(rèn)識(shí)的唯一對(duì)象,知覺(jué)分印象和觀念兩類,但認(rèn)為人們不可能超出知覺(jué)去解決知覺(jué)的來(lái)源問(wèn)題。否認(rèn)因果聯(lián)系的客觀性,認(rèn)為因果聯(lián)系只是由于印象出現(xiàn)先后而形成的一種觀念。在倫理觀上,主張功利主義,認(rèn)為快樂(lè)和利益是一致的。他還用其經(jīng)驗(yàn)論、懷疑論和功利主義倫理學(xué)論述了有關(guān)上帝觀念和宗教問(wèn)題。




     I believe David Hume and Bertrand Russell.
     我相信大衛(wèi)·休謨和伯特蘭·羅素。
     The issue of the rationality of inductive inference was raised by David Hume at first.
     歸納合理性問(wèn)題最初是由休謨提出的。
     John Locke, George Berkeley, and David Hume are classical representatives of empiricism.
     洛克、柏克萊、休謨是經(jīng)驗(yàn)主義的典型代表人物。
     The empiricist David Hume had argued that there were serious logical problems with induction.
     經(jīng)驗(yàn)主義者大衛(wèi)·休謨認(rèn)為歸納法有很嚴(yán)重的邏輯問(wèn)題。
     An answer may lie in work by David Hume.
     答案可能就存在于大衛(wèi)·休謨的作品中。
     His great sparring partner was his friend and fellow Scot David Hume, who taught Smith many of his best punches.
     斯密最重要的搭檔是他的摯友,蘇格蘭哲學(xué)家大衛(wèi)·休謨,他把自己的許多秘籍傳授給了斯密。
     Euclid and Shelley, Edmund Spenser and Herbert Spencer, King David and David Hume, are all followers of the art of letters.
     事實(shí)上,不論歐幾里得與雪萊,艾德蒙·斯賓塞與赫伯特·斯賓塞,大衛(wèi)王與大衛(wèi)·休謨,他們都是語(yǔ)言文字這門藝術(shù)的追逐者。
     David Hume, the great Scottish philosopher, argued, the monetary mechanism is one way of achieving this outcome.
     偉大的蘇格蘭哲學(xué)家大衛(wèi)·休謨?cè)赋?,貨幣機(jī)制是實(shí)現(xiàn)這種結(jié)果的一種方式。
     The roots of conservatism go back to philosophers of the 17th and 18th centuries, such as John Locke, David Hume and Adam Smith.
     保守主義的根源,可以回溯到17世紀(jì)和18世紀(jì)的哲學(xué)家那里,像洛克、休謨和斯密。
     Centuries ago philosophers such as David Hume and Jean-Jacques Rousseau emphasized the crucial role of human nature in social interactions.
     幾百年前,大衛(wèi)·休謨和盧梭等哲學(xué)家就已強(qiáng)調(diào)人性在社會(huì)互動(dòng)中扮演的重要角色。
     In the history of aesthetics, David Hume was the first person explicitly stated the idea of "taste".
     在美學(xué)史上,休謨是第一個(gè)從理論上明確提出"趣味"問(wèn)題的。
     The first and oldest, the quantity theory, promoted in the 18th century David Hume, assumes that prices will rise as the supply of money increases.
     貨幣數(shù)量學(xué)說(shuō)是第一種也是最古老的一種,18世紀(jì)大衛(wèi)·休謨提出物價(jià)提高,貨幣供應(yīng)亦跟著提高。
     David Hume suggested that "the amusements, which are the most durable, have all a mixture of application and attention in them; such as gaming and hunting."
     大衛(wèi)·休謨暗示:"那些最為持久的娛樂(lè)活動(dòng),比如游戲和打獵,其中包含了努力和專注的結(jié)合。"
     David Hume is a representative figure of the Enlightenment in Scotland.
     大衛(wèi)·休謨是蘇格蘭啟蒙運(yùn)動(dòng)的代表人物。
     David Hume has a great influence in western society.
     大衛(wèi)·休謨對(duì)西方社會(huì)產(chǎn)生了巨大的、深遠(yuǎn)的歷史影響。
     David Hume pointed it out two and a half centuries ago.
     大衛(wèi)·休謨兩個(gè)半世紀(jì)前就指出了這一點(diǎn)。
     If forced to choose between two vices, luxury and sloth David Hume would have preferred luxury, because to banish it without curing sloth would only diminish industry.
     如果被迫在奢侈和懶惰兩害中取其一,大衛(wèi)·休謨會(huì)選擇奢侈,因?yàn)榻股莩薅幌龖卸?,只?huì)減少勤奮。
     It answered the skepticism of David Hume.
     它回答了大衛(wèi)·休謨的懷疑主義。




     Mike: I am confused with all these philosophies.
     麥克:我被這些哲學(xué)弄得很糊涂。
     Daisy: Who's philosophy?
     黛西:誰(shuí)的哲學(xué)?
     Mike: Lots of thinkers, they all have different beliefs.
     麥克:很多思想家的,他們的信仰都不一樣。
     Daisy: Then who do you believe?
     黛西:那你相信誰(shuí)的?
     Mike: I tend to believe more of empiricism.
     麥克:我偏向于相信經(jīng)驗(yàn)主義。
     Daisy: Who is the representative of empiricism?
     黛西:誰(shuí)是經(jīng)驗(yàn)主義的代表?
     Mike: I remember David Hume is.
     麥克:我記得大衛(wèi)·休謨是。
     Daisy: I've heard of his name.
     黛西:我聽(tīng)過(guò)他的名字。
     Mike: I like his theory; I think he is very realistic. And I'm a realistic person.
     麥克:我很喜歡他的理論,我覺(jué)得他很實(shí)際。我也是個(gè)實(shí)際的人。
     Daisy: Could you tell me a little bit about his philosophy?
     黛西:你能跟我說(shuō)說(shuō)他的哲學(xué)觀嗎?
     Mike: I can't remember clearly, how about I tell you after the next class.
     麥克:我記不清了,要不我下節(jié)課之后告訴你。
     Daisy: Great!
     黛西:好的。
    

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思朝陽(yáng)市金都小區(qū)(珠江路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦