About Katharine Hepburn 關(guān)于凱瑟琳·赫本
Katharine Houghton Hepburn was an American actress of film, stage, and television. Raised in Connecticut by wealthy parents, Hepburn turned to acting after graduation. Favorable reviews of her work on stage in 1932 brought her to the notice of Hollywood. After a few early film successes, including her first Academy Award, for Morning Glory, Hepburn endured a string of flops, which led to her being voted "box office poison". She arranged with playwright Philip Barry to write a play with her in mind, one that smoothed over her prickly public image. This play, The Philadelphia Story, turned out to be a huge success on Broadway. Securing the film rights for herself with the help of Howard Hughes, Hepburn sold them to Metro-Goldwyn-Mayer on the condition that she reprise her leading role as Tracy Lord. The hit film adaptation revived her flagging career.
Throughout her six-decade career, Hepburn co-starred with screen legends including Cary Grant (Bringing Up Baby, Holiday, The Philadelphia Story), Humphrey Bogart (The African Queen), John Wayne (Rooster Cogburn), Laurence Olivier (Love Among the Ruins) and Henry Fonda (On Golden Pond). Her most successful pairing was with Spencer Tracy, with whom she made a string of hit pictures, starting with 1942's Woman of the Year. The last of their nine films together was Guess Who's Coming to Dinner (1967), which was completed shortly before Tracy's death.
Hepburn holds the record for the most Best Actress Oscar wins with four out of 12 nominations. She won an Emmy Award in 1976 for her lead role in Love among the Ruins, and was nominated for four other Emmys, two Tony Awards and eight Golden Globes. In 1999, she was ranked by the American Film Institute as the greatest female star in the history of American cinema.
赫本在銀幕上飾演的角色通常都是強(qiáng)烈自信,敢講真話的獨(dú)立女性,而走下銀幕的她喜歡穿休閑短褲,討厭長(zhǎng)襪和緊身的衣服,她也討厭化妝,"我有很多雀斑,管它呢"。她簡(jiǎn)樸的風(fēng)格倒使她成為現(xiàn)代人的偶像,以叛逆著稱的芭芭拉·史翠珊和麥當(dāng)娜便是以她為楷模的。她拒絕飾演平庸、頹廢的角色,她不喜歡也不愿意去討好媒體,這個(gè)舉動(dòng)在好萊塢的黃金時(shí)期可是件了不得的事件。因此她常常被媒體描繪為好斗的勢(shì)利女人,她早期的綽號(hào)是"傲慢自大的凱瑟琳"。在1991年她那本暢銷的名為《我》的自傳中,她為此解釋道,"我并不傲慢自大,我只是對(duì)于常識(shí)有著良好的判斷力,僅此而已。"
Hollywood star Katharine Hepburn dies at 96.
好萊塢女星凱瑟琳·赫本去世,享年96歲。
Her first Oscar win came in 2005 for her portrayal of Katharine Hepburn in The Aviator.
她的首次獲得奧斯卡獎(jiǎng)是2005年在《飛行者》里飾演凱瑟琳·赫本。
Katharine Hepburn won four Academy Awards for her lead parts-more than any one else.
凱瑟琳·赫本四次奪得奧斯卡學(xué)院獎(jiǎng)最佳女主角獎(jiǎng),這比其他任何人都多。
Meryl and Katharine Hepburn are probably the two greatest actresses of this and the last century.
梅莉及凱瑟琳·赫本,可能是本世紀(jì)及上世紀(jì)以來最偉大的兩位女演員。
Once upon a time Katharine Hepburn was his next door neighbor.
他曾經(jīng)做過凱瑟琳·赫本的鄰居。
Katharine Hepburn said that she owes her streamline figure to a box of chocolates a week.
凱瑟琳·赫本說自己的美好身段全要?dú)w功于一周食用一盒巧克力。
Katharine Hepburn suffered from a neurological ailment, possibly Parkinson's disease.
凱瑟琳·赫本患有精神疾病,極有可能是帕金森病。
Katharine Hepburn died at her home in Connecticut Sunday, surrounded by friends and family.
赫本于周日在康涅狄格州的家中去世,她的家人、朋友都陪伴在她的身邊。
The well-bred lady was Katharine Hepburn.
這位家教很好的小姐是凱瑟琳·赫本。
Hepburn yearned for a comeback on the stage.
赫本很想返回舞臺(tái)。
Hepburn made her first appearance with Spencer Tracy.
赫本和斯潘塞特雷西第一次亮相。
Hepburn received an Emmy Award.
赫本獲得了艾美獎(jiǎng)。
So when 94-year-old Katharine Hepburn once remarked that she is revered internationally "like an old building," she had no idea that her four Oscars directly influenced her longevity.
當(dāng)94歲高齡的凱瑟琳·赫本說自己像"一座古老的建筑"一樣被景仰時(shí),她沒有意識(shí)到四次榮獲奧斯卡獎(jiǎng)對(duì)于她的長(zhǎng)壽有著直接的影響。
Hepburn turned to acting after graduation.
赫本畢業(yè)后轉(zhuǎn)向演戲。
Hepburn arranged with playwright Philip Barry to write a play.
赫本被安排和劇作家菲利普·貝瑞一起寫一個(gè)劇本。
Hepburn was educated at the Oxford School.
赫本在牛津大學(xué)接受教育。
Hepburn received a degree in history and philosophy.
赫本獲得了歷史和哲學(xué)雙學(xué)位。
Hepburn developed her acting skills during her time at Bryn Mawr.
赫本在布林莫爾培養(yǎng)了她的演技。
Hepburn was dismissed from this role.
赫本失去了這個(gè)角色。
Hepburn became the talk of New York City.
赫本成為了紐約的話題人物。
Hepburn was one of the tallest leading ladies of the day.
赫本是當(dāng)時(shí)最好的女演員之一。
Hepburn won her first Oscar in Morning Glory.
赫本通過《早晨的榮光》獲得了她的第一個(gè)奧斯卡獎(jiǎng)。
Hepburn wanted to return to the theater.
赫本盼望回到戲院。
Katharine Hepburn would often come to interviews dressed in men's suits.
凱瑟琳·赫本常常穿著男人的衣服接受采訪。
Mike: Do you know who the most famous female actor in history is?
麥克:你知道誰是史上最偉大的女演員嗎?
Daisy: Let me guess.
黛西:我猜一猜。
Mike: Audrey Hepburn.
麥克:奧黛麗·赫本。
Daisy: No, it's Katharine Hepburn.
黛西:不對(duì),是凱瑟琳·赫本。
Mike: I think I had heard this name, but I don't know what films she starred.
麥克:我想我聽過這個(gè)名字,但我不知道她演了什么電影。
Daisy: I've watched her Little Women, it was really good.
黛西:我看了她的《小婦人》,非常好看。
Mike: Why is she most famous?
麥克:為什么她是最著名的呢?
Daisy: She has won a lot of awards, including four Oscar Best Actress awards.
黛西:她得過很多獎(jiǎng)項(xiàng),包括四個(gè)奧斯卡最佳女演員獎(jiǎng)。
Mike: That's a lot.
麥克:那的確很多。
Daisy: Nobody has surpassed her.
黛西:沒有人超過她。
Mike: Is she very beautiful?
麥克:她很漂亮嗎?
Daisy: She is not like other actresses, she looks very tough.
黛西:她不像其他的女演員,她看起來很強(qiáng)悍。
Mike: What more do you know about her?
麥克:你還知道些什么?
Daisy: Oh, she is a Oxford graduates.
黛西:噢,她畢業(yè)于牛津大學(xué)。
Mike: That's amazing.
麥克:太厲害了。
Daisy: And with two degrees.
黛西:并且獲得了雙學(xué)位。
Mike: Oh my god. That's too tough.
麥克:我的天哪。太強(qiáng)悍了。