How to protect land 如何保護(hù)土地
Soil is a finite resource that cannot be substituted on a large scale as a basis for food production and many other essential ecosystem services such as nutrient recycling, water purification, habitat of organisms and many more. Nonetheless, fertile soil continues to be degraded and polluted directly or indirectly through open-cast mining, deforestation, overgrazing of pasture land, over-intensive agriculture, conversion of farmland into infrastructural and building areas, waste disposal, inputs of detrimental substances released through traffic, households and industrial activities into the atmosphere and other human activities.
Protecting the quality of our soils is as important as protecting the air we breathe and the water we drink. Protecting soil is critical to protecting our ecosystems and our ability to raise crops or maintain a backyard garden.
Soil quality can be a measure of soil productivity. Soil quality can also be linked to water quality.
Specifically, soil quality is the capacity of soil to function within ecosystem boundaries to sustain biological productivity, maintain environmental quality, and promote plant and animal health. Soil quality focuses not just on characteristics such as nutrient availability and total organic matter levels, but also focuses on overall soil biological activity, organic matter content, water infiltration, and soil structure.
Protecting and enhancing soil quality is accomplished through the use of soil conservation efforts; Best Management Practices for fertilizers and pesticides; and the proper use, handling and storage of agricultural chemicals, fertilizers, manures and soil amendments.
With the human population still growing, urbanization increasing and climate conditions changing, the protection of this essential resource is not only more urgent than ever, but is also facing completely new challenges in the future.
In response to these challenges, the mission of the Soil Protection group is to establish scientific knowledge required to sustain and manage the quality of soil as an essential basis for human and other life. This includes:
·early detection and identification of developments threatening ecological soil functions
·assessment of physical, chemical and biological stresses on soil and their impacts on soil quality and functioning
·characterization of risks for man and environment deriving from soil pollution and degradation
·development and evaluation of counter-measures against such threats and adverse impacts and of ways for a sustainable use of soil functions
土地(Land)指地球表層(epigeosphere)的陸地部分及其以上、以下一定幅度空間范圍內(nèi)的全部環(huán)境要素(environmental elements),以及人類社會生產(chǎn)生活活動作用于空間的某些結(jié)果所組成的自然--經(jīng)濟(jì)綜合體。
狹義的土地,僅指陸地部分,這種觀點(diǎn)較有代表性的是土地規(guī)劃(land-use program)專家和自然地理學(xué)家的觀點(diǎn)。廣義的土地,不僅包括陸地部分,而且還包括光、熱、空氣、海洋......。
減少土地侵蝕(erosion)的方法一般來說有以下幾種:
(1)消除或控制工業(yè)"三廢"(three industrial wast)的排放。
(2)加強(qiáng)土地污灌區(qū)(sewage irrigation region)的檢測和管理。
(3)合理施用化肥(chemical fertilizer)和農(nóng)藥(pesticide)。
(4)增加土壤容量和提高土壤凈化(soil sanitation)能力。
New land use and conservation policies began to develop to meet this challenge.
為了應(yīng)付這一挑戰(zhàn),提出了使用和保護(hù)土地的新政策。
Windbreaks not only protect land and crops from the wind. They can also provide wood products.
防護(hù)林不僅能保護(hù)土地和莊稼免受狂風(fēng)的侵蝕,還能提供木材制品。
Pablo Sandor started an organization that helps communities develop businesses while still protecting the land.
他發(fā)起了一個組織來幫助社區(qū)在保護(hù)土地的同時發(fā)展商業(yè)。
To analyze and study the natural features of different types of land will help people to develop the production by taking the methods that suiting to local conditions, and will tap the productive potentials of the land, thus can protect and make rational use of the land resources.
文章分析了各類土地的自然特征,從而能因地制宜地發(fā)展各項(xiàng)生產(chǎn),提高土地的生產(chǎn)潛力,更加合理地利用和保護(hù)土地資源。
Land-use conflict is almost guaranteed by the nature of our political and economic systems.
土地利用沖突基本上受到政治和經(jīng)濟(jì)制度性質(zhì)的保護(hù)。
Conservationists had to carry on a constant struggle against lumber companies, ranchers, and homesteader.
而資源保護(hù)學(xué)家們不得不和木材公司、牧場主以及分得土地的移民進(jìn)行不斷的斗爭。
The result indicates that in the future the land use in Yangzhou City will take on characteristics as follows: the area of cultivated land will reduce continually, the scale of construction land in the city proper and towns will still be increasing, and the unused land will be decreasing rapidly.
預(yù)測結(jié)果表明:揚(yáng)州市未來的土地利用主要存在耕地面積將持續(xù)減少、城鎮(zhèn)建設(shè)用地規(guī)模仍將繼續(xù)增大、未利用地面積減少較快等特征。
In mapping out the general plans for land use, the provinces, autonomous regions and municipalities shall ensure than the total amount of cultivated land under their jurisdiction shall not be reduced.
省、自治區(qū)、直轄市人民政府編制的土地利用總體規(guī)劃,應(yīng)當(dāng)確保本行政區(qū)域內(nèi)耕地總量不減少。
For example, a reduction in organic carbon and nutrients, including phosphorus or nitrogen, as may occur in intensively farmed areas, de creases the fertility of soils.
例如,過度耕種的土地可能發(fā)生有機(jī)碳和營養(yǎng)的減少,包括磷或氮,降低了土壤的肥力,在農(nóng)作物密集的地區(qū)往往是這樣。
The methods involve soil fertility management as well as reduced tillage.
方法包括實(shí)行土地施肥管理和減少耕地。
To cherish and give a rational use to the land as well as to give a true protection to the cultivated land are seen as a basic principle of land use in the country.
珍惜、合理利用土地和切實(shí)保護(hù)耕地是我國的基本國策。
Since the start of the development of green food, 1.13 million hectares of land have been well protected.
綠色食品開發(fā)以來,有113萬公頃土地受到較好保護(hù)。
Peasants who have contracted land for operation are obliged to use the land rationally according to the purposes agreed upon in the contracts.
承包經(jīng)營土地的農(nóng)民有保護(hù)和按照承包合同約定的用途合理利用土地的義務(wù)。
General planning of land use is a tactical one that is about developing, using, curing, reclamation and protection of regional land resource.
土地利用總體規(guī)劃是指對區(qū)域范圍內(nèi)的土地資源開發(fā)、利用、整治、整理、復(fù)墾、保護(hù)等進(jìn)行統(tǒng)籌安排的戰(zhàn)略性規(guī)劃。
In order to build a suitable soil circumstance with fertility maintaining or even improving, principles of rational fertilization, combining organic manure with NPK fertilizers and consideration of land utilization, maintenance and protection should be taken.
為了保持甚至改善土壤肥力以建立良好的土壤環(huán)境,要采用合理施肥、有機(jī)肥與氮磷鉀化肥配合、綜合考慮土地利用、維持和保護(hù)的原則。
Part 3 Let's Talk! 開始交流吧!
Michael: Hi, Oliver, you look doomed, what's the matter?
邁克爾:嗨,奧利弗,你看上去心情不太好。怎么啦?
Oliver: I just quarreled with a stranger in the subway.
奧利弗:剛剛乘地鐵和一個陌生人吵架了。
Michael: Why?
邁克爾:為什么?
Oliver: There were many people in the subway and I stepped on his foot by accident. Then we quarreled with each other.
奧利弗:車上人很多,我不小心踩了他一下,然后我們就吵起來了。
Michael: There are contradictions in the subways everyday.
邁克爾:地鐵上幾乎每天都會發(fā)生口角。
Oliver: There were not so many people in the city years ago, which the population is expending sharply during these years.
奧利弗:前幾年城市里沒有這么多人,這些年人口卻迅速膨脹。
Michael: That's because many people who worked in farmland before swarm into city.
邁克爾:這是因?yàn)楹芏噙^去在農(nóng)村耕種的人都涌入了城市。
Oliver: But why?
奧利弗:但這是為什么呢?
Michael: The gradual decrease and deterioration of land year by year prevent farmers from keeping living by cultivation.
邁克爾:土地的逐年減少以及衰退使得農(nóng)民無法再依靠耕種維持生計(jì)。
Oliver: What are the reasons for land decrease and deterioration?
奧利弗:是什么原因?qū)е峦恋氐臏p少和衰退呢?
Michael: The policy of returning the grain plots to forests and grass turned many farmlands back to forests. In addition, excessive use of pesticides makes many lands not suit for cultivation any more. The compulsory occupation by land developers is also an important reason.
邁克爾:由于前幾年政府的退耕還林,退耕還草政策,使很多耕地變回了森林。此外由于過分使用農(nóng)藥,使得很多土地不再適合耕地。土地開發(fā)商對于耕地的強(qiáng)行占用也是重要原因之一。
Oliver: These land developers shift their sight to rural areas when the housing in urban areas is saturated and eager to gain profit from it.
奧利弗:開發(fā)商在城市住房飽和的情況下開始將目光投入到鄉(xiāng)村,并計(jì)劃從中獲取暴利。
Michael: These are the reasons for the decrease of cultivated lands.
邁克爾:這些原因都令耕地面積減少。
Oliver: There are also some farmers who believe that working in cities can earn more than cultivation, so sell the lands to developers.
奧利弗:還有一些農(nóng)民認(rèn)為在城市打工的收入比種地高,所以將土地出售給開發(fā)商。
Michael: The disappearance of land is an unnegligible problem for counties like ours with so large population.
邁克爾:耕地的減少對于我們這樣一個人口大國來講是一個不可忽視的問題。
Oliver: The government should decree related policies to protect lands and guarantee famers legal rights.
奧利弗:政府應(yīng)當(dāng)出臺相關(guān)政策保護(hù)耕地,確保農(nóng)民的合法利益。
Michael: Yes. Such as increase the supporting force towards agriculture, make regulations on pesticides using and restrict the occupation of land by developers.
邁克爾:對。比如加大政府對于農(nóng)業(yè)的扶持力度,對農(nóng)藥的使用做出規(guī)定,限制開發(fā)商無限制地占用耕地等等。
Oliver: You're right.
奧利弗:你說的對。