Intern: Have you ever had any heart trouble that you know about?
實習醫(yī)師:你知道你得過心臟病嗎?
Patient: None.
病人:沒有
Intern: Did you ever have rheumatic or scarlet fever as a child?
實習醫(yī)師:你小時候得過風濕熱或猩紅熱嗎?
Patient: No.
病人:沒有得過。
Intern: I see here in your previous history that you've never been short of breath on exertion, have slept on one pillow all of your life, never bad swelling of the ankles, nor had to get up during the night to pass your water. Is that all correct?
實習醫(yī)師:從你的既往病史中。我了解到你在用力時從來沒有氣短,一直是枕一個枕頭睡覺,踝部從來沒有腫過,晚上也不起來小便。以上說的全對嗎?
Patient: Yes
病人:對。
Intern: Have you noticed any of these symptoms recently?
實習醫(yī)師:最近你注意到這些癥狀了嗎?
Patient: No. I haven't.
病人:沒有,我沒有注意到有這些癥狀。
Intern: Have you ever had any chest pain before?
實習醫(yī)師:以前你有過胸痛嗎?
Patient: No, this is the first time.
病人:沒有,這是第一次。
Intern: Is there any history of heart disease in your family?
實習醫(yī)師:你的家庭成員中有心臟病史嗎?
Patient: Yes, my father died of a heart attack, and so did my uncle.
病人:是的我父親死于心臟病,我的叔父也是死于心臟病。
Intern: You said you felt light-headed. Is that right?
實習醫(yī)師:你說過你覺得頭暈,對嗎?
Patient: Yes, it is.
病人:對是這樣的。
Intern: Then you didn't actually experience unconsciousness?
實習醫(yī)師:那么你實際上沒有過不省人事吧?
Patient: That's correct.
病人:對的。
Intern: I'll be back in a few minutes, and we'll examine you then.
實習醫(yī)師:我一會兒就回來,然后我們給你檢查。