二哥住在黑人人口比率特別高的佐治亞州。多年前他剛在佐治亞洲定居時,帶孩子去肯德基炸雞店吃炸雞。聽說美國人把雞肉分為白肉(雞胸部分)和黑肉(雞腿部分),于是在向服務員點好套餐之后,他特別補充說:“Can I have black meat for all?”
當他正得意的時候,服務員卻睜大眼睛瞪著二哥說:“What did you say?”二哥發(fā)現(xiàn)氣氛緊張起來,才意識到自己用錯字了。立刻改說:“Excuse me,I mean dark meat please and to go。”付了帳,拿了炸雞奪門而逃。
原來那名服務生是黑人,美國人稱雞胸肉為White meat,雞腿肉為Dark meat,但你若說成:想吃black meat,可就是要吃黑人肉了,不可不慎!