英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 美國俚語大全 >  第285篇

美國俚語大全:parting shot 臨走說的尖刻話

所屬教程:美國俚語大全

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

parting shot 臨走說的尖刻話

parting在這里的意思是離別,parting shot這個(gè)習(xí)慣用語帶有負(fù)面意義。其實(shí)它剛開始被應(yīng)用的時(shí)候由另一個(gè)詞組成:Parthian shot。 Parthian指兩千多年前居住在伊朗的帕提亞人,他們精于作戰(zhàn),帕提亞騎兵慣用的戰(zhàn)術(shù)是佯作退卻,然而卻突然返身向麻痹大意的追兵射出雨點(diǎn)般的回馬箭。這傷人的厲害招數(shù)被人們轉(zhuǎn)用來指臨走時(shí)說的尖刻話或者表示的敵意姿態(tài)。

其實(shí)中文里也有類似的說法:殺回馬槍。約莫從十九世紀(jì)晚期開始,人們把Parthian shot說成了parting shot, 隨后以訛傳訛,parting shot被普遍應(yīng)用。

我們來看個(gè)例子。這個(gè)人要告訴我們他被解雇后跟老板大吵一場,出出胸中的怨氣,請(qǐng)?zhí)貏e注意他話里的習(xí)慣用語parting shot:

例句:If I was losing my job anyhow, at least I had the pleasure of telling my boss what I really thought of him. My parting shot was 'Never again will I work for a guy as stupid and lazy as you are - I'm glad to be getting out of this place!'

他說:既然我怎么著都丟飯碗了,那么我至少還要把自己對(duì)老板的真實(shí)看法痛痛快快地當(dāng)面直說了。我臨走殺的回馬槍是:“絕不再為像你這種既笨又懶的人工作了。我真高興自己脫離這地方!”

顯然這里的習(xí)慣用語parting shot意思是臨走說的傷人的尖刻話。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市寶昌路847弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦