高中英語語法內容繁多,又關聯(lián)甚廣,這種情況下及時梳理自己的語法體系很關鍵。以下是小編整理的關于高中英語語法:despite后面接什么的資料,希望對你有所幫助!
后面可跟名詞、動詞ing或從句。despite,作介詞時譯為“即使,盡管”;作名詞時譯為“侮辱,傷害,輕視,鄙視,憎恨”;作動詞時譯為“故意使煩惱,故意傷害”。
despite介詞,“不管、盡管、任憑”,后面可跟名詞、動詞ing或從句,如:1、He came to the meeting despite his serious illness. 【名詞】盡管病的很重,他還是來參加了會議.2、Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.【ing】盡管很想再次見見他,她還是拒絕答復他的信.3、Despite what others say,I think he is a good boy.【從句】不管別人說什么,我還是認為他是個好男孩。
Despite how I feel inside.
不管我內里覺得如何。
She decided to go despite her misgivings.
盡管疑慮重重,她還是決定去。
In this case however, despite the name of the property, it need not and should not be unique. 盡管該屬性的名稱如此,但在這種情況下,它不需要也不應該為唯一的。
以上就是高中英語語法:despite后面接什么的全部內容,大家趕快學起來吧!