L:Michael,我們是這一站下車嗎?
M:Yeah.
L:喲,這人怎么回事呀,直往人群里擠。在紐約,一般人都會站在一邊好讓別人下車。
M:People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.
L:對,人們一般都很有禮貌的。那個人真是討厭。你剛才說他是什么來著?
M:Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.
L:原來Jerk就是很粗魯,不顧別人的人。那依我看哪,好多人都是jerk。有的人開車,在靠近別人車子很近的地方硬要擠到別人前面去。這些人也可以說是jerks,對嗎?
M:They certainly are. But be careful, this word is very mean.
L:噢,叫人jerk是很不禮貌的,那用這個詞的時候可真是要小心。Michael,謝謝你告訴我,否則我要是隨便叫人jerk,那就會出問題 了。
M:See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk.
L:看見了。一個大人對著那么小的女孩大叫大嚷,絕對是個討厭的人。Michael,雖然你有時候也很討厭,不過我想你還沒到那個程度。
M:Well, thanks, I guess.
L:Michael,我從來沒有在這個站下過車。我們該往哪兒走呀?
M:To the right, this way.
L:往右拐?你知道書店在哪里嗎?好吧,那我就跟著你走。嗨,Michael,你以前沒去那個書店買過書,你怎么知道它在哪兒呢?你好象什么地方都認識,總是知道要往那里走。
M:Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart.
L:我知道你是在紐約長大的。你說你是street smart?Street是街道,smart是聰明,這兩個詞放在一起是什么意思呀?
M:It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations.
L:Street smart就是知道在大城市生活該怎么處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況。那么,treet smart是不是和保護自己,不要被壞人襲擊也有關系哪?
M:Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time.
L:噢,street smart也是指一個人知道應該怎樣小心,例如夜晚在外面活動的時候。要是你在紐約,或在北京都知道在地鐵上如何防止小偷,那也能稱為street smart,是不是?
M:Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you.
L:對,晚上在外面走路是要注意后面有沒有人,有的話,要觀察這個人是不是另有企圖。Michael,你去中國好幾次了,你在中國是不是也很street smart?比如說,在中國買東西的時候往往可以討價還價。你是一個外國人,他們大概會對你提高價格吧?
M:No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.
L:原來你去中國前已經聽說了,所以你知道怎么樣和別人討價還價。Michael,我發(fā)現(xiàn)你非常street smart,也不是一個jerk。
今天李華學到了兩個常用語,一個是:jerk;另一個是:street smart。