由于語音知識不扎實,即使把一句話全部正確地聽寫出來,也搞不清楚文法關系,分不出主句和從句,因而搞不懂原意。例如有這樣一段話:They hear voices that are not there。這句活的文法并不復雜。主句是they hear voices(他們聽見聲音),that are notthere是一個定語從句,形容voices。整個句子的意思是:“他們在沒有聲音的地方聽到聲音”。有的初學者由于搞不清楚that are notthere的文法作用,把整個句子理解為:“他們不在的時候聽到聲音”,理解完全不正確。
聽寫過程中要有意識地鍛煉根據(jù)內容和語感進行分段、斷句和加注標點符號的能力。能不能根據(jù)錄音進行正確的分段、斷句和加注標點符號,是英語水平的一個方面。一般水平比較低的人寫出來的記錄,往往不分句,不分段,嚴重影響對于內容的理解,也難以發(fā)現(xiàn)差錯。也許有人會問,只有錄音沒有文本,怎么知道分的段、斷的句和加的標點符號是對的呢?其實這個問題并不難解決,只要自己分的段、斷的句和加的標點符號不影響對于消息內容的理解,一般說來就是可以接受的。如果還沒有把握,可以請英語水平高的人幫助檢查一下,看看是不是正確,如果不正確,就要很好的分析和總結。也可找一些自己沒有學過的教學錄音帶來聽,先不看文字記錄,聽寫完畢以后再與記錄對比,看看自己分段、斷句和加標點符號的準確性如何。如果有條件進入Internet,可以從該網(wǎng)下載(download)相應的內容,然后與自己的聽寫記錄對比。如果自己在分段、斷句和加標點符號等大體上都是正確的,說明自己已經(jīng)有了相當?shù)挠⒄Z水平了。