托福聽力備考誤區(qū):把聽力做成閱讀
學生一旦聽不懂文章,往往會看著文本來聽,很多方法也建議學生這么做。毫無疑問,這樣做的直接后果是該文章能聽懂了。但是這個聽懂的過程是先看懂,音頻聲音形象的建立只是印證了你的閱讀。
托福聽力備考誤區(qū):練托福聽力做口譯訓練
有一個誤區(qū),大家經(jīng)常踩,那就是口譯訓練并不適用于托福聽力。聽力并不需要中英文之間的轉換能力,很多口譯出身的老師會建議聽力中做翻譯,但我們聽懂的步驟是在聽到聲音形象后理解意思,不需要翻譯。
托福聽力備考誤區(qū):聽寫訓練方法出錯
聽力能力由三個能力構成,語音識別,語義識別和結構層次,分別對應單詞,句子和篇章層面。聽寫本身只解決語音識別,并不能理解句子意思,或是結構層次。聽寫不要寫下來,第一寫下來浪費時間,雖然聽力備考可能每個方法都能effective,但關鍵還是需要考慮它是否能有efficiency, 你在單位時間的付出是否能收獲等量的效果。
因此,聽寫不要寫下來。如果你發(fā)現(xiàn)不寫下來就聽不懂,參看第一條,不要把聽力做成閱讀。強迫自己聽。聽寫要做,但只是一個最基礎的工作。如果只做聽寫,聽力永遠無法提高,永遠不要忘了語義識別和結構層次。
以上就是托福聽力備考的3個誤區(qū)解讀,希望大家能夠有則改之無則加勉,掌握并使用正確的方式來備考聽力。