中國(guó)人的英語(yǔ)以Chinglish或Chenglish聞名于世。中國(guó)人最大的英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題就是沒(méi)有連讀。但這都不是最主要的語(yǔ)言問(wèn)題。一部分中國(guó)人在說(shuō)英語(yǔ)時(shí),聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有禮貌;并不是這些中國(guó)人本身沒(méi)禮貌,而是他們還沒(méi)有習(xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式,托福口語(yǔ)學(xué)習(xí)中也是如此。
比如,中國(guó)人在餐廳或咖啡廳,會(huì)說(shuō):”我想要一個(gè)漢堡“。但是如果直接把這些話翻譯成英文”I want to have a hamburger”或” I want to have a coffee”. 老外會(huì)覺(jué)得這樣說(shuō)話很沒(méi)有禮貌,當(dāng)然他們也不會(huì)直接告訴你。而在西方國(guó)家,老外們一般會(huì)說(shuō):“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”
另外,在別人表達(dá)感謝的時(shí)候,我們也可以不用說(shuō)You are welcome,這個(gè)實(shí)際上稍顯得正式,貌似有點(diǎn)把自己當(dāng)回事而覺(jué)得幫了人家大忙的味道?;卮餋heers 或No worries就好了顯得簡(jiǎn)單地道多了,托??谡Z(yǔ)練習(xí)中也要注意。
再比如,中國(guó)人在拒絕別人邀請(qǐng)的午宴和晚宴時(shí)會(huì)說(shuō):“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”如果這樣說(shuō)那別人第二次也許不會(huì)再邀請(qǐng)你了。老外們一般這樣說(shuō):“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
所以如果想讓自己的托??谡Z(yǔ)聽(tīng)上去更好更加禮貌,我們可以:
1.比較多地使用情態(tài)動(dòng)詞:can, could, may, might, would等等。
2.比較多的使用虛擬語(yǔ)氣。如would(had)rather, would(had)sooner, would(just)as soon等等。
3.句尾加上 Please就顯得有禮貌多了。
4.陳述句的表達(dá)可能顯得生硬或沒(méi)禮貌時(shí),盡量使用疑問(wèn)句,否定句或從句,以免讓聽(tīng)者感覺(jué)說(shuō)話者帶有強(qiáng)烈的主觀判斷或武斷的感覺(jué)。以積極的,建議性的比較的,人性的語(yǔ)氣去代替。
5.說(shuō)話要以他人為中心。以肯定他人,贊同他人為前提。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思日照市云海苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群