【高分范文回答】
I prefer to be a leading member in a group project.
The first reason is that it places you in the spotlight. Some people may believe that its disadvantages outweigh its advantages. In my opinion, attention is better than being ignored. Furthermore, when you have something to lose, you will perform better. Few can remember the men in the trenches, but many remember the men leading their fellow men to achieve great things.
Second, one of the most important reasons for becoming the leader in a group is the ability to make a difference. Leaders make decisions that have far-reaching ramifications for a group larger than themselves. Followers are at the mercy of their leaders and do not have this ability. If you have a dream of your own that you can't achieve without the help of a lot of people, you'll need leadership skills to get them behind you.
我喜歡成為一個(gè)團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目的領(lǐng)導(dǎo)成員。第一個(gè)原因是你在聚光燈下。有些人可能認(rèn)為自己的缺點(diǎn)大于優(yōu)點(diǎn)。在我看來,注意力比被忽視要好。此外,當(dāng)你關(guān)心的時(shí)候,你會(huì)表現(xiàn)得更好。很少有人記得無名小卒,但許多人記得領(lǐng)導(dǎo)他們的同胞取得偉大成就的人。其次,成為一個(gè)群體中領(lǐng)導(dǎo)者的最重要的原因之一就是有能力做出改變。領(lǐng)導(dǎo)者做出決定對一個(gè)比自己大的群體有深遠(yuǎn)的影響。追隨者們受制于他們的領(lǐng)導(dǎo)者,沒有這種能力。如果你有夢想,你自己的,你不能沒有很多人的幫助下實(shí)現(xiàn)的,你需要領(lǐng)導(dǎo)能力,讓他們在你的身后。
【Notes筆記 】
in the spotlight:在聚光燈下,意為成為公眾人物
disadvantages outweigh advantages:弊大于利
in the trenches:在戰(zhàn)壕里的人,意為在一個(gè)大事件之中的普通人、非關(guān)鍵人物
far-reaching ramifications:深遠(yuǎn)的影響
at the mercy of:受……支配
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市華潤峰尚英語學(xué)習(xí)交流群