出自古代傳說。古時人們追求健康和長壽,企圖通過神秘的冶煉.制造出某種長生不死的靈丹妙藥。在中國古代就有以煉制長生不老藥為主要目的的方術(shù)。在印度古老的佛經(jīng)文獻(xiàn)里,記載了把普通金屬轉(zhuǎn)變?yōu)橘F重黃金的設(shè)想。古希臘煉金術(shù)的主要目標(biāo)也是提煉黃金。阿拉伯人則試圖通過煉金藥(哲人石)的催化作用來制取黃金。歐洲學(xué)者根據(jù)阿拉伯煉金術(shù)士的理論,進(jìn)行了大量的實(shí)驗(yàn)。直到19世紀(jì),一些科學(xué)家仍在爭論用化學(xué)方法制取黃金的可能性??茖W(xué)的發(fā)展使人們對這種想法產(chǎn)生了懷疑。人們于是用此語形容那些不切實(shí)際的幻想或想入非非的夢幻。
Max lost his shirt on that bank deal alchemy.馬克思被那筆銀行交易的發(fā)財夢搞得傾家蕩產(chǎn)。
Old Mr.Wilson is lousy with money. He must have possessed some sort of alchemy.韋爾遜老先生尹腰纏萬貫,他準(zhǔn)是掌握了什么點(diǎn)金術(shù)。
Some smart ass came in here and offered to show us the alchemy for instant fortune.那個自作聰明的家伙來到這里,異想天開地要教我們一友致富的訣竅。
apple of discord 禍根;爭端
這個習(xí)語源自于古希臘神話中“金蘋果”的故事。故事的起因是一位掌管爭執(zhí)的女神厄里斯(Eris),因?yàn)槲词苎埑鱿檠?,惱羞成怒中將一顆刻著“屬于最美麗者”(For the fairest)的金蘋果丟進(jìn)賓客中制造事端。天后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athena)、愛與美之神阿芙羅狄忒(Aphrodite)作裁判。帕里斯拒絕了赫拉和雅典娜兩位女神許下的種種好處,把金蘋果判給了阿芙羅狄忒,得到了角色美女海倫(Helen),從而導(dǎo)致了十年之久的特洛伊戰(zhàn)爭。由此,人們就用apple of discord來喻指“禍根;爭端”。
例句:The use of the car was an apple of discord between Joe and his wife. 該有誰來用這輛車,是喬和妻子爭吵的原因。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市華納豪園英語學(xué)習(xí)交流群