例1
Hearing the stories may lead preschoolers to encode aspects of events that allow them to form memories they can access as adults.
托福閱讀文章句子成分分析:Hearing the stories,動(dòng)名詞做主語(yǔ),may lead 做謂語(yǔ)動(dòng)詞,that 定語(yǔ)從句修飾events,同時(shí)that在從句中做主語(yǔ),them 指代preschoolers.最后they can access as adults.實(shí)際上是they 前面省略了that,因?yàn)閠hat 在從句中做賓語(yǔ)(如果關(guān)系代詞在限制性定語(yǔ)從句中做賓語(yǔ),通常把關(guān)系代詞省略掉)。省略關(guān)系代詞的例句:X is a good skirt (that )I have always wanted to buy.
托福閱讀例子翻譯:聽故事可能使學(xué)齡前兒童編碼事件,這些事件允許他們形成記憶,這些記憶在他們成年的時(shí)候能夠提取出來(lái)。
下面就定語(yǔ)從句簡(jiǎn)單說一些。
托福閱讀高分策略提到所謂的定語(yǔ)從句,就是作定語(yǔ)的成分由詞變成了句子。這個(gè)句子叫做定語(yǔ)從句。定語(yǔ)從句有兩種,一種是這個(gè)從句對(duì)所修飾的詞很重要,不能省略這個(gè)句子,如果省略,整個(gè)句子的意思就會(huì)受到影響,這種定語(yǔ)從句叫做限制性定語(yǔ)從句。另一種,定語(yǔ)從句被去掉,對(duì)整個(gè)句子的理解不會(huì)受到很大影響,句子的意思還是清楚并完整的。它起到了附加說明的作用。通常定語(yǔ)從句和前面的句子用逗號(hào)隔開。下面我們來(lái)用例子說明下:
Do you know the girl who is speaking with Mr. Wang?
Beijing, which is the capital of China, is a modern city.
例2
Scientists felt that they could get an idea of how long the extinctions took by determining how long it took to deposit this one centimeter of clay and they thought they could determine the time it took to deposit the clay by determining the amount of the element iridium (Ir) it contained.
句子成分分析:Scientists 做主語(yǔ),felt 謂語(yǔ)動(dòng)詞,that從句做賓語(yǔ)。and并列連接詞,and 后面的they 代指scientists. 整個(gè)句子是由and 連接的并列句。
例子翻譯:科學(xué)家們感到他們通過確定一厘米厚的粘土的沉積時(shí)間可以能夠知道滅絕的時(shí)間,并且科學(xué)家們認(rèn)為沉積粘土的時(shí)間可以通過確定粘土中含lr這種元素的量來(lái)獲得。
下面我簡(jiǎn)單介紹下賓語(yǔ)從句。
賓語(yǔ)從句,簡(jiǎn)單來(lái)說就是做賓語(yǔ)的成分不是詞或短語(yǔ),而是一個(gè)句子,這個(gè)句子叫賓語(yǔ)從句。這個(gè)句子可以做動(dòng)詞的賓語(yǔ)也可以做介詞的賓語(yǔ)。從句前還得有連接詞來(lái)連接。我們熟悉的連詞that、what可以充當(dāng)連接詞。舉例來(lái)說明:
(1)動(dòng)詞的賓語(yǔ)從句
He told me that I had to attend the meeting.
他告訴我,我必須出席會(huì)議。
(2)介詞的賓語(yǔ)從句
The boss was satisfied with what the young man did.
老板對(duì)那個(gè)年輕人干的工作很滿意。
例3
It is significant that the earliest living thing that built communities on these islands are examples of symbiosis, a phenomenon that depends upon the close cooperation of two or more forms of life and a principle that is very important in island communities.
句子成分分析:it 做形式主語(yǔ),that 從句做真正的主語(yǔ),第二個(gè)that 引導(dǎo)的從句做定語(yǔ)從句修飾the earliest living thing , 同時(shí)that 在從句中做主語(yǔ),逗號(hào)后面a phenomenon 是解釋symbiosis 的,that 從句修飾 phenomenon ,同時(shí)that 做主語(yǔ),and 并列連詞,連接 a phenomenon 和a principle , 最后一個(gè)that 是修飾 a principle,同時(shí) that 從句的主語(yǔ)。
例子翻譯:在這些島嶼上建立群落的最早生物體是共生關(guān)系的例子,這件事是很重要的。共生關(guān)系是一種現(xiàn)象 ,這種現(xiàn)象依賴兩個(gè)或多個(gè)生命形式的密切合作,同時(shí)共生關(guān)系也是一種原則,是在島嶼群落中很重要的原則。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市東善供銷大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群