1. 定義:如果句子只包含一個(gè)主謂結(jié)構(gòu),句子各個(gè)成分都只由單詞或短語表示。
2. 分析方法:對(duì)于難度較大的簡(jiǎn)單句,閱讀的基本方法是確定句子的主、謂、賓,找出句子的主干,忽略其他的成分,將長(zhǎng)句變成短句,將句型結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子變成句型結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的句子。
3. 復(fù)雜的簡(jiǎn)單句解析:
(1)不定式及不定式短語做主語、賓語、表語、定語、狀語
例1.To hold people accountable for their actions is important.
中文譯文:督促人們?yōu)樽约旱男袨樨?fù)責(zé)是十分重要的。
結(jié)構(gòu)分析:不定式短語to hold people accountable for their action 做主語。
(2)動(dòng)名詞及動(dòng)名詞短語做主語、表語、賓語
例2. It involves probing for deeply rooted concerns, devising creative so lutions,and making trade-offs and compromises where interests are opposed.
中文譯文:它涉及到探究深層次的關(guān)注,想出有創(chuàng)造性的解決方案,以及當(dāng)利益矛盾時(shí),做出交易和妥協(xié)。
結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)簡(jiǎn)單句。主語是it,謂語是involves,三個(gè)動(dòng)名詞短語做賓語(屬于平行結(jié)構(gòu))。在閱讀中經(jīng)常出現(xiàn)“a and b”或“a or b”的形式,其中a 與b 同義或近義,所以只要認(rèn)識(shí)其中一個(gè)詞就能猜測(cè)出另一個(gè)詞的大致意思。例如:trade-off and compromises。
(3)后置定語
例3. The most common procedure for doing this is negotiation,the act of communication intended to reach agreement.
中文譯文:做這件事最常用的方法是談判,一種想要達(dá)成一致的交流的行為。
結(jié)構(gòu)分析:The most common procedure for doing this 是主語從句;過去分詞短語intended to reach agreement 是the act of communication 的后置定語,the act of communication intended to reach agreement 是negotiation的同位語,對(duì)negotiation 進(jìn)行解釋。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市萬國宮館英語學(xué)習(xí)交流群