Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, in which the motifs were outlined in a raised trail of slip——as well as the many burial ceramics produced in imitation of vessels made in materials of higher intrinsic value. (TPO10, 56)
ceramic /s?'ræm?k/ adj. 陶瓷的,陶器的
glazed /glezd/ adj.(陶器)上釉的;(目光)木然的,呆滯的,無(wú)神采的;(門(mén)、窗)裝有玻璃的
vessel /'v?sl/ n. 船(尤指大船); 艦;容器, 器皿;管狀結(jié)構(gòu)(血管、導(dǎo)管)
ornament /'?rn?m?nt/ n. 裝飾,點(diǎn)綴;裝飾物,點(diǎn)綴品
motif /m??'ti?f/ n. 裝飾的圖案或式樣;主題
outline vt. 概述,概括;畫(huà)出或標(biāo)出(某物)的輪廓﹑ 外形
raised adj. 有凸起花紋 (或圖案) 的,浮雕的
slip n. 泥釉(涂於陶器上作表層或圖樣的)
intrinsic /?n'tr?ns?k/ adj. (指價(jià)值或性質(zhì))固有的, 內(nèi)在的, 本質(zhì)的
我是分界線,大家先自己分析哦。
Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, (in which the motifs were outlined in a raised trail of slip)—as well as the many burial ceramics (produced in imitation of vessels) (made in materials of higher intrinsic value.) (TPO10,56)
老邪分析:
其實(shí)這個(gè)句子的主干,就是三個(gè)并列成分:Ceramic products also include A,B and C as well as D
Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, as well as the many burial ceramics
修飾一:(in which the motifs were outlinedin a raised trail of slip) ,從句,修飾前面三種陶瓷,這個(gè)從句所包含的細(xì)節(jié)是很難理解的,大家可以看看上面我列出的詞匯就知道,你想全看懂,你瘋了!!!!處女座的同學(xué)冷靜!!!
OG上說(shuō)文章很學(xué)術(shù),但是題目一點(diǎn)也不學(xué)術(shù),不會(huì)考這么學(xué)術(shù)的東西。忽略那些學(xué)術(shù)細(xì)節(jié)。
中文:他們的主題是用浮雕泥釉的線條凸顯出來(lái)的
修飾二:(produced in imitation of vessels) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞,修飾the many burial ceramics
中文:這些陪葬陶瓷是模仿容器制成的
修飾三:(made in materials of higherintrinsic value.),非謂語(yǔ)動(dòng)詞,修飾vessels
中文:這些容器是由更高內(nèi)在價(jià)值材料制成的
參考翻譯:
陶瓷產(chǎn)品也包括漢朝的鉛釉墳?zāi)鼓P?、唐朝的三色鉛釉容器和人物、明朝三色寺廟裝飾(他們的主題是用浮雕泥釉的線條凸顯出來(lái)的)以及許多陪葬陶瓷(這些陪葬陶瓷是模仿由更高內(nèi)在價(jià)值材料制成的容器)。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是從句和非謂語(yǔ)動(dòng)詞,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市建材樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群