托福閱讀100個(gè)長難句實(shí)例分析
原句案例:
The explanation is that the Maya excavated depressions, or modified natural depressions, and then plugged up leaks in the karst by plastering the bottoms of the depressions in order to create reservoirs, which collected rain from large plastered catchment basins and stored it for use in the dry season.
詞匯講解:
excavate /'eksk?ve?t/ v. 挖掘;發(fā)掘
depression n. 沮喪,憂愁;經(jīng)濟(jì)蕭條;凹地,洼地
plug /pl?g/ v. 堵塞,填塞
karst /kɑ?st/ n. 水蝕石灰?guī)r地區(qū),喀斯特地貌
plaster /'plɑ?st?/ v. 用灰泥涂抹
catchment /'kæt?m?nt/ n. 集水,蓄水,蓄貯的水
結(jié)構(gòu)劃分:
The explanation is that the Maya excavated depressions, or modified natural depressions, and then plugged up leaks (in the karst) (by plastering the bottoms of the depressions) (in order to create reservoirs), (which collected rain from large plastered catchment basins and stored it for use in the dry season).
深度分析:
這個(gè)句子的主干就是The explanation is that the Maya excavated depressions, or modified natural depressions, and then plugged up leaks
中文:這個(gè)解釋是瑪雅人挖掘低地或者改造天然低地,然后用灰泥填滿裂縫
修飾一:(in the karst),介詞短語
中文:在水蝕石灰?guī)r地區(qū)
修飾二:(by plastering the bottoms of the depressions),介詞短語
中文:用灰泥填滿低地底部
修飾二:(in order to create reservoirs) ,介詞短語
中文:目的是為了創(chuàng)造水庫
修飾三:(which collected rain from large plastered catchment basins and stored it for use in the dry season) ,從句,注意從句中有一個(gè)并列結(jié)構(gòu)
中文:它用來收集大型灰泥蓄水盆地的雨水,并儲(chǔ)存起來以備在旱季使用
參考翻譯:
這個(gè)解釋是瑪雅人挖掘低地或者改造天然低地,然后用灰泥填滿低地底部水蝕石灰?guī)r的裂縫以創(chuàng)造水庫,它用來收集大型灰泥蓄水盆地的雨水,并儲(chǔ)存起來以備在旱季使用。
以上就是托福閱讀中長難句的訓(xùn)練分析介紹,希望大家能夠?qū)W到有效的訓(xùn)練和提升方法,讓自己更為輕松地面對長難句得到高分。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市木蘭水天英語學(xué)習(xí)交流群