With "climax," "biome," "superorganism," and various other technical terms for the association of animals and plants at a given locality being criticized, the term "ecosystem" was more and more widely adopted for the whole system of associated organisms together with the physical factors of their environment.
詞匯講解:
technical adj. 使用術(shù)語的, 專業(yè)的
term n. 術(shù)語
結(jié)構(gòu)劃分:
(With "climax," "biome,""superorganism," and various other technical terms) (for the association of animals and plants) (at a given locality) (being criticized), the term "ecosystem" was more and more widely adopted (for the whole system)(of associated organisms) (together with the physical factors of their environment.)
深度分析:
這個句子的主干就是:
the term "ecosystem" was more and more widely adopted
修飾一:(With "climax,""biome," "superorganism," and various other technical terms) ,介詞短語
中文:隨著“頂峰”、“生物群系”、“超級有機(jī)體”
修飾二:(for the association of animals and plants),介詞短語
中文:關(guān)于動植物聯(lián)系
修飾三:(at a given locality) ,介詞短語
中文:在一個給定的地點
修飾四:(being criticized) ,非謂語動詞
中文:被批評
修飾五:(for the whole system) ,介詞短語
中文:對于這個系統(tǒng)
修飾六:(of associated organisms) ,介詞短語
中文:相互聯(lián)系的有機(jī)體
修飾七:(together with the physical factors of their environment.) ,介詞短語
中文:以及它們環(huán)境中的物理因素
參考翻譯:
隨著“頂峰”、“生物群系”、“超級有機(jī)體”(它們用來描述一個給定地點的動植物聯(lián)系)以及各種其它專業(yè)術(shù)語受到批評,對于相互聯(lián)系的有機(jī)體以及它們環(huán)境中的物理因素形成的整體系統(tǒng)來說,這個術(shù)語“生態(tài)系統(tǒng)”越來越被廣泛采用。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市豐儀雅園英語學(xué)習(xí)交流群