首先,托福閱讀考察的,就是你是否理解“I am fine.”或者“I am good.”的準確意思。準備聽力和托福閱讀的一切時間,都要花在讓自己快速準確的理解文章或者原文上。這就是新托??荚囬喿x和聽力的規(guī)律。當然,你會覺得這一點很簡單,那么試著來翻譯一下這句話試試,看看你能不能在30秒之內(nèi)翻譯準確。It is said that the public and Congressional concern about deceptive packaging rumpus started because Senator Hart discovered that the boxes of cereals consumed by him, Mrs. Hart, and their children were becoming higher and narrower, with a decline of weight from 12 to 10 1/2 ounces, without any reduction in price.
正確的疑問應該是:據(jù)說:公眾和議會對于欺騙性包裝的喧囂的擔心開始了,因為參議員哈特發(fā)現(xiàn),他與他的妻子和孩子所購買的那些谷物的盒子正在越來越高越來越窄,重量從12盎司減少到10.5盎司,但是在價格上卻沒有任何的減少。
可能錯誤的點:1 是“擔心”開始,而不是“喧囂”開始。 2 consume不是謂語動詞,而是一個后置定語。 3 這里并不是妻子和孩子越來越高,越來越瘦,而是麥片的盒子越來越高,越來越瘦。