這里是美國之音英語教學(xué)健康報道。
American researchers say contact with rhythm may help people with neurological diseases lead a better life. The researchers reported the finding after they carried out experiments with a famous rock and roll musician.
美國研究人員表示接觸有節(jié)奏感的東西可以幫助神經(jīng)疾病患者緩解生活壓力。這是在于國內(nèi)著名搖滾樂隊的音樂家合作完成了許多實驗后得出的結(jié)論。
Scientists say that timing has a major influence on how the human brain works, and when the timing is off, so is the processing of information.
科學(xué)家表示計時對人類大腦如何運作有巨大的影響,當(dāng)時間停止了,大腦也就不再處理任何信息了。
The new study is the work of researchers at the University of California, San Francisco. They examined the brain of Mickey Hart. He is a former member of the rock group The Grateful Dead. For the study, he was asked to play electronic drums as a part of a computer game.
這項新的研究成果來自舊金山加州大學(xué)研究者們。他們檢查了米奇哈特的大腦。米奇哈特是搖滾樂隊Grateful Dead的前成員。在實驗里,他玩電腦游戲的一個部分,那就是玩電子鼓。
Doctor Adam Gazzaley is a neurologist. He says the experiments combined neuroscience with modern technology - gaming and the virtual world.
亞當(dāng)·格薩里是一位神經(jīng)學(xué)專家。他表示這些實驗結(jié)合現(xiàn)代科技、游戲以及虛擬世界來研究神經(jīng)科學(xué)
"So we couple these three different worlds together, use them to inform each other and create really the most powerful real time neural activity visualizer that anyone has ever seen," he said.
他說“因此我們將這三種不同的領(lǐng)域相互結(jié)合,相互影響從而創(chuàng)造最強大的神經(jīng)活動可視化工具”。
Mickey Hart wore a special headgear with sensors as he played the drums. In another room, scientists watched how his brain reacted to the orderly beat or rhythm. They watched how his eyes move, they measured changes in his blood flow and body temperature.
當(dāng)米奇哈特敲鼓的時候,帶上帶有傳感器的帽子,在另一個房間,科學(xué)家們密切注視著他的大腦對節(jié)奏的反應(yīng),眼睛怎么動,測量他血液的流動以及身體溫度!
All this information showed his brain's activity in real-time. Mickey Hart says, he is interested in knowing how his brain, what he calls "the master clock" works.
所有這些信息都實時呈現(xiàn)出來。米奇哈特說他對他稱為“主時鐘”的大腦是如何運作非常感興趣。
"What is that power, how do we use it, how do we repeat and how can we make a better world using the tools that we have been given. This super organism, there is nothing better than this, this master clock," said Hart.
哈特說“那是什么力量,怎么利用它以及重復(fù)使用,我們怎么運用自身擁有的東西去創(chuàng)造一個更好的世界,沒有什么東西比大腦這個超級有機體更好的了!”
Researcher Adam Gazzaley says he wanted to see if rhythm could perhaps repair damaged connections in a patient's brain.
亞當(dāng)·格薩里想知道是不是節(jié)奏可以修復(fù)病人的大腦病變神經(jīng)。
"So the idea is that if we can teach the brain how to become a better timing machine, better rhythmically, that your brain will perform at a more optimal level and it will translate into how you interact with the world around you and lead to a better quality of life," he said.
格薩里說,“我的想法是,如果我們可以訓(xùn)練大腦成為更好的計時機器,更賦節(jié)奏感,大腦就能在更好的狀態(tài)下運行。它會轉(zhuǎn)換成如何與周圍世界互動,并提高生活質(zhì)量。”
Mickey Hart has been interested in the power of music for many year. In the 1980s, he used music to connect with his grandmother who was suffering from Alzheimer's disease. She had not spoken in a year. When he played the drums, she spoke his name, and started talking again.
米奇哈特多年來對音樂力量很感興趣。在20世紀(jì)80年代他用音樂與自己患老年癡呆的祖母溝通,他的祖母已經(jīng)一年沒說過話了,當(dāng)哈特敲鼓時,祖母叫出了他的名字并且慢慢又開始交談了。
Scientists say their goal is to use rhythm training and even video games to improve brain function. They believe that when the brain operates efficiently, people enjoy a better quality of life.
科學(xué)家們說他們的目標(biāo)就是運用節(jié)奏訓(xùn)練甚至玩視頻來提高大腦機能。他們堅信大腦更有效的運作會使人們的生活質(zhì)量得到提高。
And that is the Health Report from VOA Learning English. I'm Milagros Ardin.
這就是今天美國之音健康報道的全部內(nèi)容。我是米拉格羅斯.阿丁
(本文由chinavoa.com整理翻譯,請勿轉(zhuǎn)載或轉(zhuǎn)載請說明出處)
From VOA Learning English, this is the Health Report.
American researchers say contact with rhythm may help people with neurological diseases lead a better life. The researchers reported the finding after they carried out experiments with a famous rock and roll musician.
Scientists say that timing has a major influence on how the human brain works, and when the timing is off, so is the processing of information.
The new study is the work of researchers at the University of California, San Francisco. They examined the brain of Mickey Hart. He is a former member of the rock group The Grateful Dead. For the study, he was asked to play electronic drums as a part of a computer game.
Doctor Adam Gazzaley is a neurologist. He says the experiments combined neuroscience with modern technology - gaming and the virtual world.
"So we couple these three different worlds together, use them to inform each other and create really the most powerful real time neural activity visualizer that anyone has ever seen," he said.
Mickey Hart wore a special headgear with sensors as he played the drums. In another room, scientists watched how his brain reacted to the orderly beat or rhythm. They watched how his eyes move, they measured changes in his blood flow and body temperature.
All this information showed his brain's activity in real-time. Mickey Hart says, he is interested in knowing how his brain, what he calls "the master clock" works.
"What is that power, how do we use it, how to we repeat and how can we make a better world using the tools that we have been given. This super organism, there is nothing better than this, this master clock," said Hart.
Researcher Adam Gazzaley says he wanted to see if rhythm could perhaps repair damaged connections in a patient's brain.
"So the idea is that if we can teach the brain how to become a better timing machine, better rhythmically, that your brain will perform at a more optimal level and it will translate into how you interact with the world around you and lead to a better quality of life," he said.
Mickey Hart has been interested in the power of music for many year. In the 1980s, he used music to connect with his grandmother who was suffering from Alzheimer's disease. She had not spoken in a year. When he played the drums, she spoke his name, and started talking again.
Scientists say their goal is to use rhythm training and even video games to improve brain function. They believe that when the brain operates efficiently, people enjoy a better quality of life.
And that is the Health Report from VOA Learning English. I'm Milagros Ardin.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市津京一品英語學(xué)習(xí)交流群