我今年35歲,正如你所想的那樣,在我的生命歷程中,我曾更換過許多次工作,也有過多次求職的經(jīng)歷。無論在求職過程中多么成功,我始終知道,有一些基本“原則”是需要注意的;否則,我們就會得不到我們想要的工作。
First of all, forget about your resume.
最重要的是,要忘掉你的履歷。
A resume can 't get you a job. Research proved that for 1,400 resumes sent out, there is only one job offer The percentage is very low so instead of worrying too much about the structure, the layout and the type of fonts you will use to create a fantastic resume, do the following:
一份履歷并不能為你找到工作。調(diào)查表明,每1400份送出的履歷中,只有一份能夠得到錄用通知!這個百分比如此低,因此,你不應(yīng)該為用什么樣的框架、層次和字體來設(shè)計一份美輪美失的履歷表而煩惱,而應(yīng)該做下面的事:
Find what you really want to do in life.
弄清楚你生命申真正想要的是什么。
By saying that, I Don 't only imply a job title. Yes, you would like to be a marketing executive, an editor, an IT consultant or a flying attendant; however, It's the nature of the job you will have to think of, in the first place. Do you like nine-to-five roles, well structured and in an office? Do you prefer to work in the outdoors? Do you mind getting up at dawn to work and taking afternoons off? Would you mind being on a plane or ship, or do you think that is a fun way to get a pay check? If you feel that you do not have the answer to these questions, think twice.
我這樣說,并不僅指一個職位。是的,你很想成為一名營銷總監(jiān)、編輯、信息技術(shù)顧問,或者是空中服務(wù)員。然而,你首先必須考慮一下這份工作的性質(zhì)。你喜歡那種朝9晚5、按部就班、坐辦公室的工作嗎?你愿意在戶外工作嗎?你反對凌晨就要起床而下午可以休息的工作嗎?你是否介意在飛機(jī)上或船上工作,或者你認(rèn)為數(shù)錢是一件很有趣的事嗎?如果你感覺無法回答這些問題的話,那就要好好想一想了。
Make lists with things you enjoy in life: your interests, your hobbies, your passions. Then ask your friends or family. What do they think about you? Very often, we do not have a very clear idea of what we like in life, as we are very much "into it". Our closest people, though, can help us by identifying areas, hang -ups or paths we ignore or are unable to see. Just give it a go, play around, ask people and move on. By the end of your research, you will know, for example, that you are the person who enjoys working on his own, prefers the unstructured life style, and works well at night. Then, a career in writing or painting might not sound like a bad idea.
將你生命中所喜歡的事列出清單:你的興趣、愛好和熱情所在。然后問問你的朋友或家人,他們對你是怎樣想的?由于“當(dāng)局者迷”我們常常并不非常清楚自己生命中喜歡什么;可是,我們最親近的人卻可以通過對我們所忽略的或無法看到的環(huán)境、障礙和道路進(jìn)行分析,來幫助我們。不妨去試一下,想一想,問問別人,然后繼續(xù)下去。例如,經(jīng)過一番研究之后,你就會知道,你是一個喜歡自由自在工作、無拘無束生活的人,在夜里工作會更有效率。那么,一份寫作或繪畫的職業(yè)聽起來是一個不錯的主意。
Identify the industries you are attracted to.
確定最吸引你的行業(yè)。
This is a funny task. Very often. we think we like everything. We like the movies. books. planes, hotels, schools and restaurant. Yes, we do. This does not imply that we would like to work for these industries. Enjoying a nice meal at your local restaurant. does not necessarily make you a successful cook. Your love for children does not make you a happy and wise teacher. either.
這是二個很有趣的任務(wù)。我們常常認(rèn)為自己什么都喜歡。我們喜歡電影、書籍、飛機(jī)、旅館、學(xué)校和餐廳。是的,我們的確是這樣。然而,這并不意味著我們就會喜歡在這些行業(yè)里工作。在當(dāng)?shù)氐牟蛷d里享用一頓美餐,并沒有必要使你成為一位出色的廚師:你對小孩子的喜歡,也不會使你成為一位快樂、博學(xué)的教師。
Finding the industry of your choice is a long term process. and it will require constant research and clarity on your part. I remember I had a huge "crush" on the film industry five years ago. I worked for a film festival that didn 't last more than two months. I kept applying for jobs in the film industry, unsuccessfully. The problem was that I did not exactly know what type of job I wanted to do. Was it script writing. producing, PR. acting or what? Then I started to take classes on film writing. It was when I finished the third class of script writing that I understood that going to the movies was a fun hobby. but that this was not my industry. After that, I gave up sending resumes and I concentrated on my real needs and desires. I finally found a job for a different industry that I enjoyed.
尋找到你所鐘意的行業(yè),是一個漫長的過程,需要不斷的探究和對自我的了解。我記得5年前我曾在電影行業(yè)遭受過沉重的打擊。我曾在一個持續(xù)了兩個多月的電影節(jié)上工作過,然后,我就開始不斷地在電影業(yè)內(nèi)尋求工作,但屢遭失敗。問題的癥結(jié)在于我根本就不知道自己想做哪種工作。是編劇、制片、宣傳、表演,還是別的什么?然后,我開始進(jìn)修編劇課程。上完第三堂編劇課之后,我明白了,參與到電影之中只是一個有趣的愛好,那不是我想做的工作。從那以后,我不再投遞簡歷,而是專注于我真正的需要和愿望。最終,我在另一個我所喜歡的行業(yè)中找到了工作。
Have a real project.
確立真正的目標(biāo)。
For two weeks. buy all the newspapers and magazines you can find in your local area and/or nationally. Then clip job ads you feel attracted to.Keep them in a folder on a daily basis. Each morning, find out the main elements of the job ad. Was it an intellectual job. a creative role. an analytical position or something that involved adventure and taking risks? Do you prefer management roles or travel. editing or calculating, speaking or thinking? If you do that consistently for two weeks, you will have a very clear idea of the roles/jobs you like. I experimented myself. and I found out that when looking for nine-to-five roles. I liked all management positions because they offered flexibility. travel. high profile contacts and decision making. My client, Helen. who is an editor in a publishing house loves her job although she admits that it can be repetitive sometimes. I could not imagine Helen managing. as she is the type of person who thrives on independent, analytical and writing jobs. On the other hand, my friend John, who is a lecturer at the local college. enjoys research and teaching.
在兩個星期內(nèi),買所有你能找到的當(dāng)?shù)鼗蛉珖膱蠹?、雜志。然后將吸引你的招聘廣告剪下來,夾在日常所用的文件夾里。每天早晨,找出招聘廣告最吸引你之處。這是一份有創(chuàng)造性的腦力工作、一個分析性的職位,或者是有挑戰(zhàn)性和冒險性的工作嗎?你更喜歡管理型的還是旅行式的工作,編輯性的還是計算性的工作,講話類的還是思考類的工作?如果你堅持這樣做兩個星期,就會非常清楚你喜歡什么樣的工作。我曾親自體驗(yàn)過,并且發(fā)現(xiàn),當(dāng)尋找朝9晚5的工作時,我喜歡所有的管理工作,因?yàn)樗鼈兡軌蝮w現(xiàn)靈活性、移動性、鮮明的聯(lián)系性和決策性。我的客戶海倫在一家出版社任編輯,她承認(rèn),盡管有時會不斷重復(fù)而使人厭煩,但她仍然非常喜歡這份工作。我無法想象海倫從事管理工作是什么樣子,因?yàn)樗悄欠N只有在獨(dú)立的、分析性的寫作工作中才能發(fā)揮全部能力的人。另一方面,我的朋友約翰在當(dāng)?shù)氐拇髮W(xué)里任講師,他所喜歡的是研究和教學(xué)工作。
Last but not least: the most important element for successful job hunting is to find out who you are. not just what you want to do.
最后一點(diǎn):在求職時要想獲得成功,最重要的一個因素,就是了解自己的能力,而不是你想要做什么。
Are you a leader, a writ uniqueness and authenticity, and move on. Finding the job you want is the first step. Then you have to do this job for forty hours a week for a whole life. It is important that you deserve to express "your being" while doing it?
你適合做一個領(lǐng)導(dǎo)者、作家、演講家,還是激勵者?一個探險家、冒險者、分析家、藝人,還是牧師?作為個人身份,你是獨(dú)一無二的。承認(rèn)你的唯一性和真實(shí)性,勇往直前吧。找到你想要做的工作是第一步;然后你整個一生都要每周從事這份工作物個小時。在做這份工作的同時,應(yīng)該體現(xiàn)出個人的存在,這是非常重要的。
There are many other tips and strategies that will help us all to find what we want to do for a living. These four strategies form. in my opinion. the foundation t。 success for a first. second or fifth job. Maybe you will find a new job that will fit your personality better, because you found out who you are. Happy Hunting!
還有許多方法和策略可以幫助我們所有人找到自己想要從事一生的工作。在我看來,上述的四個方法構(gòu)成了你成功找到第一份、第二份或第五份工作的基礎(chǔ)。也許你會找到一份更適合你個性的新工作,因?yàn)槟懔私饬俗约旱哪芰ΑW8魑磺舐氂淇?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市河濱香景園(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群