行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場(chǎng)英語 > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

如何避免與老板之間無謂的爭(zhēng)執(zhí)?

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2015年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
How To Avoid That Inevitable Argument With Your Boss

如何避免與老板之間無謂的爭(zhēng)執(zhí)?

The boss always has great expectations from the team and the team members always find it hard to live up to these expectations. Hence there comes a time when the employee and his boss enter into a heated argument over something, which ultimately results into the employee getting fired from his job.

老板對(duì)自己的團(tuán)隊(duì)總是有很高的期望,而雇員也發(fā)現(xiàn)很難去滿足他的期望。因此當(dāng)雇員和老板在某見事情上意見不一致的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)一些問題,最壞的情況就是雇員會(huì)辭職。

Although such arguments aren’t unexpected, there are a lot of things which the employee can do to avoid turning minor arguments with the boss into a heated debate.

雖然有些爭(zhēng)執(zhí)是不希望看見的,這里還是有很多事情是雇員可以做到不去和老板爭(zhēng)吵的。

I am not talking about losing your self-respect or flattering your boss, but some sensible tactics which can ensure that you have an amicable relationship with your boss.

不是說不顧你的自尊心、也不是說要去奉承老板,但是有些技巧能讓你搞好和你老板的關(guān)系。

Observe

善于觀察

You can only predict the sudden changes in the behavior of a person if you have been observing them. Hence it’s important to start observing your boss from day one and then decide the way you should approach and talk to them. If you find that he or she is an easygoing person who loves to talk a lot and be cheerful, then you can open up too and try to be friendly. However if he or she is a serious kind of a person who doesn’t discuss anything with his team, then you should be careful and guarded while talking to them.It’s also important to observe the situations

如果你一直觀察,某些人在行為上面的改變是可以預(yù)測(cè)的。因此現(xiàn)在開始觀察你的老板就是很重要的,然后再?zèng)Q定和他們相處交流的方式。如果你發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)很好相處、喜歡交流有比較樂觀的人呢,那么你就可以少些顧忌、有好的和他相處。但是要是他是一個(gè)比較嚴(yán)肅、不喜歡和團(tuán)隊(duì)交流的人,那么在和他們交流的時(shí)候你就得小心點(diǎn)、說話的時(shí)候要有一定的依據(jù)。善于審時(shí)度勢(shì)很重要。

Whine less, Praise More

少些抱怨、多些贊美

It’s not a good idea to always whine about different things in front of your boss. It doesn’t leave a good impression and further, it gives them an excuse to rebuke you whenyou fail to deliver on a personal project.

在老板面前抱怨并不是一個(gè)好事情。因?yàn)槟菢铀麑?duì)你的印象會(huì)不好,以后要是你沒有做好某件事他也會(huì)找個(gè)借口責(zé)備你。

Also, you should take every opportunity to celebrate success with your boss and appreciate him for guiding you throughout. It’s not flattering your boss, but praising him for his sincere efforts. However, if you praise your boss again and again, it doesn’t leave a good impression with co-workers either.

同樣,你應(yīng)該抓住每一個(gè)可以和老板一起慶祝成功的機(jī)會(huì),要感謝他一直在你工作的時(shí)候給你正確的引導(dǎo)。那并不是奉承你的老板,而是對(duì)他真誠(chéng)的努力而表示贊美。但是如果一直不停的贊美你的老板,那樣也會(huì)在同事的心目中留下不好的印象。

Learn to listen

學(xué)會(huì)傾聽

It’s important to listen more and talk less, especially when your boss is talking. You should raise your point whenever required, but it shouldn’t look like you are trying to be authoritative.

少說多聽是關(guān)鍵,特別是當(dāng)你的老板在說話的時(shí)候。有需要的時(shí)候你可以提出你的觀點(diǎn),但是不要讓你自己表現(xiàn)的太權(quán)威。

Also, you should realize that your boss can have bad days and might sometimes shout at you for no reason. Instead of immediately reacting to it and arguing with him, it may be better to stay quiet because ultimately they will realize the error in their ways and voluntarily apologize. However, this doesn’t mean that you should keep quite when there is a pattern of verbal abuse or ignorance; protect your self-respect at all costs.

同樣的,你也得明白你的老板也有心情不好的時(shí)候,也許也會(huì)無名的沖你發(fā)火。不要馬上和他起沖突和他爭(zhēng)執(zhí),這時(shí)候保持平靜也許會(huì)更好,因?yàn)樽罱K他們會(huì)發(fā)現(xiàn)是他們自己的問題,還會(huì)主動(dòng)道歉的。但是這也不是說在他們用言語辱罵你的時(shí)候你還要保持沉默,就算不顧一切也要捍衛(wèi)自己的尊嚴(yán)。

Go that extra mile

多做一點(diǎn)事情

Most of us have the impression that our bosses are good for nothing and they don’t do any work. However, in reality most (not all) of them tend to do more work than their team members and work even after the normal office hours.

在我們的印象中我們的老板根本就一無是處,也不用做事。但是現(xiàn)實(shí)中大多的老板做的事情比他的員工要多,甚至是正常的工作時(shí)間之后還在工作。

So why not go an extra mile and ask your boss if you can be of any help. Usually a clever boss will approach a team member to share the work load, thus giving the employee a chance to raise their status in the boss’ eyes. But if you find your boss always working late then you can always take the initiative and approach him or her to share some of their work load.

所以為什么不多做一點(diǎn)呢,問問你的老板是否需要你的幫助。通常來說,明智的老板都會(huì)讓員工分擔(dān)工作,因?yàn)檫@樣可以給員工一個(gè)提升老板自己印象的機(jī)會(huì)。但是要是你的老板總是工作到很晚,那么你可以主動(dòng)提出幫他分擔(dān)工作。

I hope this help you to further strengthen your relationship with your boss and avoid that inevitable (as they say) argument with your boss, which might cost you your job.

希望這些可以幫助你改善你和你老板之間的關(guān)系,在工作中避免和老板發(fā)生無謂的爭(zhēng)吵。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市首府公館(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦