The Ministry of Education has introduced a package of preferential policies to help college students graduating in 2019 find jobs or start up businesses.
日前,教育部出臺(tái)了一系列優(yōu)惠政策,以幫助2019屆大學(xué)生尋找工作和創(chuàng)業(yè)。
The package includes 19 measures designed to offer better support to the graduates or the companies employing them, according to a circular published by the ministry earlier this week.
根據(jù)教育部本周早些時(shí)候發(fā)布的通知,該政策包括19項(xiàng)措施,旨在為畢業(yè)生和招聘公司提供更好的支持。
A total of 8.34 million college students are expected to graduate in 2019.
2019年預(yù)計(jì)將有834萬高校大學(xué)生畢業(yè)。
The ministry is trying to give more incentives to those willing to work in grassroots units or remote rural areas, such as partial exemptions of student-loan payments.
教育部鼓勵(lì)畢業(yè)生到基層或偏遠(yuǎn)農(nóng)村工作,并給予相應(yīng)的激勵(lì),比如部分免除助學(xué)貸款。
It pledged to work with other authorities in offering training allowances and tax concessions to micro, small or medium-sized companies hiring new graduates.
教育部承諾與其他部門合作,為招聘應(yīng)屆畢業(yè)生的中小微企業(yè)提供培訓(xùn)津貼和稅收優(yōu)惠。
The circular also promised support for graduates applying for internships or employment in international organizations.
通知還承諾支持高校畢業(yè)生申請(qǐng)?jiān)趪?guó)際組織實(shí)習(xí)和就業(yè)。
For those willing to start a business, the ministry proposed reforms on startup education at colleges, more guidance and services including financial support.
對(duì)于那些愿意自主創(chuàng)業(yè)的人,教育部改革了大學(xué)生創(chuàng)業(yè)政策,給畢業(yè)生提供更多指導(dǎo)和服務(wù),包括財(cái)政支持。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市天晟明苑英語學(xué)習(xí)交流群