White: Let me get right to the point. We really need to break into the Chinese market. Why do you think you are the man to do it for us?
讓我直說了吧。我們需要打入中國市場。為什么你覺得您是我們合適的人選?
Black: Mr. White, if you want to do business in China you have to have relationships. In Chinese we call it “guanxi”.
White先生,如果您想在中國做生意,您得有關(guān)系。中文叫Guanxi.
White: I don’t care what you call it as long as you have it. Do you have it , Mr. Black?
我不管把它叫做什么,只要您有就行。您有關(guān)系嗎,Black先生?
Black: I was born and raised here, Mr. White .My father is a leading government official so I have a lot of clout. We’ll need that. I have also been working in the computer industry for more than 20 years.
我在這生長。我的父親,他是政府高官,所以我很有勢力。這一點很重要。而且我在電腦行業(yè)干了20年了。
White: So far so good, Mr. Black. But you haven’t quite convinced me yet. Keep talking.
很好,Black 先生。但是我還沒有被說服。您接著談吧。
Black: Well, as you know, I am currently working for your biggest competitor Legend Computers. I have a sales network spread all over China. When I make the transition, I am sure many of them will soon come on board.
你知道,我現(xiàn)在為您最大的對手“聯(lián)想”工作。我的銷售網(wǎng)絡覆蓋全國。如果我跳槽了,我肯定可以把許多客戶帶走。
White: Do you consider that ethical?
您覺得那么做道德嗎?
Black: Do you want ethical or do you want results?
您想要道德還是結(jié)果?
White: I want both. Mr. Black, I am afraid you do not match our corporate mold. Good day, Mr. Black!
兩者我都要。Black先生,恐怕您和我們的公司理念不太一致。再見,Black先生。