Starbucks is your go-to for PSLs and breakfast sandwiches, but soon you’ll also be able to get more than 100 Italian baked goods—including fresh focaccia sandwiches—made in-house at the Reserve Roastery in Seattle this week.
星巴克是大家的點心、早餐三明治聚集地,但是很快,星巴克用戶就能享受到一百多種意大利烘焙食物,還有新鮮的佛卡西亞三明治呢。本周,星巴克西雅圖原生態(tài)烘焙館開始正式制作意大利食物。
The Italian baked goods will come from a new partnership with Princi, a small chain of seven "boutique bakeries" in Milan and London.
星巴克的意大利烘焙食物來自意大利手工烘焙和美食領(lǐng)導(dǎo)品牌Princi,該品牌在米蘭和倫敦享有七家“精致烘焙坊”。
“We’re getting into the food business,” Howard Schultz, the chairman of Starbucks, told the Washington Post. “Princi will be fully integrated with bakery operations, so not only will we be roasting coffee, but we’ll be baking bread, pastries — the kind of Italian pastries you’ve never seen in America.”
星巴克創(chuàng)始人霍華德·舒爾茨(Howard Schultz)在華盛頓郵報采訪中說:“星巴克將進(jìn)軍飲食業(yè),Princi會全權(quán)參與到烘焙事業(yè)中,以后星巴克不只做咖啡,也會烤面包、做點心——都是在美國見不到的意大利點心。”
Starbucks will eventually roll out the freshly-baked Princi items to other Starbucks, but if you don’t live in Seattle, you might have to wait a little bit. While you’ll be able to find the Italian-style baked goods at the Starbucks Reserve Roastery location in Shanghai starting in December 2017, you'll have to wait until next year when the Reserve Roastery opens in Milan in late 2018 (and then in New York, Tokyo and Chicago locations). There are also plans to open standalone Princi stores in 2018, so scratch that "cut carbs" line off your new year's resolutions list already, OK?
Princi烘焙食品會推廣到其他星巴克分店,即使不在西雅圖,稍等片刻也能享受到美食。2017年12月,星巴克原生態(tài)烘焙館上海店將推出意大利烘焙美食,而米蘭分店就要等到2018年末了(之后會在紐約、東京、芝加哥開烘焙館)。星巴克也打算在2018年單獨為Princi開幾家門面,看來又要在明年的減肥拒吃清單上劃去幾項“碳水化合物”咯?