英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第156篇

共享單車一家接一家倒閉,這個(gè)風(fēng)口終于過了

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

2017年11月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

雖然 摩拜 和 ofo 兩家的生意越做越紅火,隔一個(gè)月就宣布又進(jìn)駐了哪個(gè)國(guó)家,但整個(gè)共享單車市場(chǎng)還是越來越式微了,街上的顏色開始變少,不少品牌的共享單車也變得像那些“XX區(qū)便民單車”一樣成了正式的廢棄物品。

這個(gè)月早些時(shí)候,共享單車界的二線選手小藍(lán)單車(bluegogo)也解散了;不光是解散,實(shí)際上是整個(gè)公司根本經(jīng)營(yíng)不下去了,大部分員工的薪水(salary)已經(jīng)被拖欠了1個(gè)月,而一部分管理人員(managerial staff)的薪水甚至被拖欠了2個(gè)月以上。

 

 

(小藍(lán)單車員工向界面創(chuàng)業(yè)記者證實(shí)公司已解散)

與小藍(lán)單車一起辦公的野獸騎行則更慘,除了高管以外,其余的員工全都被勸退(persuaded to quit)

And so it begins. Chinese media report that Bluegogo, the nation’s third-largest dockless bike-sharing startup, has ceased operations, becoming the first major casualty in a fast-paced tech sector many analysts warn is hurtling towards a reckoning.

于是,就這么開始了,據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,中國(guó)第三大的共享單車創(chuàng)業(yè)公司“小藍(lán)單車”已經(jīng)停止了運(yùn)作。對(duì)于這個(gè)飛速發(fā)展的高科技領(lǐng)域,此前已經(jīng)有不少分析師說很快就要到算賬的時(shí)候了,而這起事件成了這個(gè)浪潮中的第一起重大事故。

——《財(cái)富》

其實(shí)這個(gè)趨勢(shì)從今年年中開始就已經(jīng)顯現(xiàn)端倪了,各種針對(duì)共享單車法規(guī)不斷出臺(tái),現(xiàn)在上海已經(jīng)要求所有的共享單車都必須有正式的牌照,監(jiān)管越來越嚴(yán),規(guī)則越來越細(xì)。換句話說,只有跑在最前面的一線玩家可能存活了,未來的共享單車基本就是 摩拜 和 ofo 的事情;這個(gè)領(lǐng)域的野蠻生長(zhǎng)期終于結(jié)束了,現(xiàn)在開始的環(huán)節(jié)是淘汰(elimination)。就像馬云以前說的,一個(gè)風(fēng)口來了,誰都能飛上天,不過等風(fēng)停了,他們基本都還是要掉下來的。

OK,來講一講今天的詞 eliminate。剛剛上面出現(xiàn)的 elimination 是它的名詞形式,這個(gè)詞一般翻譯成“剔除”,不過我們中文里說的“淘汰”也是用這個(gè)詞。

那么,我們來造個(gè)句子吧~

Eliminate what doesn't help you evolve or get eliminated.

剔除掉所有不能讓你提高的東西,不然就等著被剔除。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市福建中路195弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦