DC Young Fly is mourning another loved one.
DC Young Fly正在哀悼另一位親人。
The Celebrity Squares host, 31, announced the death of his sister in an Instagram post on Monday. The news comes months after his longtime partner, Jacky Oh, died at age 32.
這位31歲的《名人廣場(chǎng)》主持人周一在Instagram上宣布了妹妹的死訊。幾個(gè)月前,他的長(zhǎng)期伴侶Jacky Oh去世,享年32歲。
"In a matter of a year I lost 3 people my Kuzzin on last august my girl in may and my sister a couple days ago?.. u jus gotta stick through the mission knowin that GOD got u and he will grant you the strength….," he wrote.
“在一年的時(shí)間里,我失去了3個(gè)人?我去年8月失去了Kuzzin, 5月失去了女友,幾天前失去了妹妹?..你只需要堅(jiān)持完成任務(wù),知道上帝得到了你,他會(huì)給你力量....他寫(xiě)道。
While the television personality didn't reveal details about his sister's death, he continued his statement by urging his followers to "keep God first" and "stay prayed up."
雖然這位電視名人沒(méi)有透露他妹妹去世的細(xì)節(jié),但他繼續(xù)發(fā)表聲明,敦促他的追隨者“以上帝為先”,“保持祈禱”。
"Make sure Yu stay righteous don't hold no grudge because GOD is love and love will always overcome adversity," he added. The comment section was filled with multiple messages of support from his friends and fans.
他補(bǔ)充說(shuō):“你一定要保持正直,不要心懷怨恨,因?yàn)樯系凼菒?ài),愛(ài)總是能克服逆境。”評(píng)論區(qū)充滿了來(lái)自他的朋友和粉絲的支持信息。
"So sorry to hear DC. Sending love & healing to you.I know you’re strong but I’ll still continue covering you in prayer?, " wrote singer-songwriter Keri Hilson.
“很遺憾聽(tīng)到DC。給你送去愛(ài)和治愈。我知道你很堅(jiān)強(qiáng),但我仍然會(huì)繼續(xù)為你祈禱?,”創(chuàng)作歌手凱麗·希爾森寫(xiě)道。
Fellow Wild 'N Out star Hitman Holla wrote, "Love you my guy! Call me if u need anything & sorry for yo loss ." The Game commented, "Love you champ. "
同為Wild 'N Out明星的Hitman Holla寫(xiě)道:“我愛(ài)你,我的伙計(jì)!如果你需要什么就打電話給我,對(duì)你的損失感到抱歉。”游戲說(shuō):“愛(ài)你,冠軍。”
The comedian — whose real name is John Whitfield — previously opened up about how he deals with grief while addressing the death of Jacky Oh during an appearance on The Steve Harvey Morning Show.
這位喜劇演員的真名是約翰·惠特菲爾德,他之前在《史蒂夫·哈維早間秀》上談到了他是如何處理杰克·吳去世的悲傷的。
“There’s no human secret way of dealing with things, especially when real life hits you,” he said. “And I think a lot of people don’t know real life — you make and create how your life can go today, but you don't know where your life is going to go tomorrow.”
他說(shuō):“人類沒(méi)有處理事情的秘密方法,尤其是當(dāng)現(xiàn)實(shí)生活打擊你的時(shí)候。”“我認(rèn)為很多人都不了解真正的生活——你創(chuàng)造了你今天的生活,但你不知道你明天的生活將走向何方。”
While speaking out for the first time following her death, he reflected on their family, including their children Nova, Nala, and Prince Nehemiah.
在她去世后,他第一次公開(kāi)發(fā)表講話,回顧了他們的家庭,包括他們的孩子諾瓦、娜拉和尼希米王子。
“I wasn’t in no rush to post this because I wanted it to be a dream so bad but every hour I’m reminded of realty [sic] so I wanna make sure I applaud you in the proper manner ” he wrote in a heartfelt Instagram post. “You are the GREATEST MOTHER I KNOW your soul was beautiful.”
“我不急著發(fā)這張照片,因?yàn)槲姨氚阉兂梢粋€(gè)夢(mèng)了,但每一個(gè)小時(shí)我都會(huì)想起現(xiàn)實(shí),所以我想確保我以適當(dāng)?shù)姆绞綖槟愎恼?rdquo;他在Instagram上發(fā)自內(nèi)心地寫(xiě)道。“你是最偉大的母親,我知道你的靈魂是美麗的。”