英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第741篇

美國(guó)創(chuàng)作女歌手雪兒·克羅建議奧利維亞·羅德里戈談?wù)撘魳?lè)和名聲:“遠(yuǎn)離八卦”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

All Sheryl Crow wants to do is make music — and she passed down that advice to Olivia Rodrigo.

雪兒·克羅唯一想做的就是做音樂(lè)——她把這個(gè)建議傳給了奧利維亞·羅德里戈。


The two singer-songwriters performed together at the ceremony commemorating Crow's induction into the Rock & Roll Hall of Fame on Friday, and before the event, the "Soak Up the Sun" singer told Entertainment Tonight how she's mentored Rodrigo.

這兩位創(chuàng)作型歌手在周五的紀(jì)念克勞進(jìn)入搖滾名人堂的儀式上一起表演,在活動(dòng)之前,這位演唱了《沐浴陽(yáng)光》的歌手告訴《今夜娛樂(lè)》她是如何指導(dǎo)羅德里戈的。


"I said, 'If you can, just write down one sentence every day of what happened during that day, because you will someday look back [at] this, and try to remember all the things,'" Crow recalled. Additionally, she also advised the "Vampire" singer to focus on the professional instead of the gossip: "The other thing [I told Rodrigo] is to just stay in the work and stay out of the chatter," she said. "That's a major thing."

克羅回憶說(shuō):“我說(shuō),‘如果可以的話,每天寫下一天發(fā)生的事情,因?yàn)橛幸惶炷銜?huì)回想起這一切,并試圖記住所有的事情。’”此外,她還建議這位《吸血鬼》歌手專注于工作,而不是八卦:“我告訴羅德里戈的另一件事是,專心工作,遠(yuǎn)離八卦,”她說(shuō)。“這是一件大事。”


Crow and Rodrigo kicked off Friday's ceremony with a performance of the former's 1996 hit "If It Makes You Happy," which they had previously performed together at the Bluebird Cafe in Nashville in September. The elder singer-songwriter praised her collaborator's new album, Guts. "I got to sort of lift her up a little bit, because she's got a new record," Crow said. "I know how hard the second record is, the sophomore. You're competing with the success of your first record, and she nailed it."

克勞和羅德里戈在周五的頒獎(jiǎng)典禮上表演了1996年的熱門單曲《If It Makes You Happy》,這首歌是他們9月份在納什維爾的藍(lán)鳥(niǎo)咖啡館合作過(guò)的。這位年長(zhǎng)的創(chuàng)作型歌手稱贊了她的合作者的新專輯《Guts》。克羅說(shuō):“我不得不讓她振作起來(lái),因?yàn)樗齽?chuàng)造了一項(xiàng)新紀(jì)錄。”“我知道第二項(xiàng)記錄有多難,大二學(xué)生。你在和你第一張唱片的成功競(jìng)爭(zhēng),而她做到了。”


Later in the ceremony, Crow performed numerous other tunes, playing her song "Everyday Is a Winding Road" alongside Peter Frampton and Stevie Nicks, joining Willie Nelson for his songs "Crazy" and "On the Road Again," and jamming with Elton John, Chris Stapleton, and Brittany Howard in a performance of the Band's "The Weight."

在隨后的頒獎(jiǎng)典禮上,克勞表演了許多其他曲目,與彼得·弗蘭普頓和史蒂夫·尼克斯一起演奏了她的歌曲《Everyday Is a Winding Road》,與威利·納爾遜一起演唱了《Crazy》和《On the Road Again》,并與埃爾頓·約翰、克里斯·斯臺(tái)普頓和布列塔尼·霍華德一起表演了樂(lè)隊(duì)的《the Weight》。


Crow's friend Laura Dern inducted her into the Hall of Fame. "There's a reason we feel the connections we do to Sheryl's storytelling: She lets you in with an open vulnerability and a reverence and love that guides you to access yourself in ways you haven't before," Dern said in her induction speech, per Pitchfork. "She guides you home, and she also helps you reflect on those way-stations we call home in our lives. From teacher to backup singer, this hardest-working woman I know evolved into the profound artist, multi-instrumentalist, and producer we love."

克勞的朋友勞拉·鄧恩邀請(qǐng)她進(jìn)入名人堂。根據(jù)Pitchfork網(wǎng)站的報(bào)道,鄧恩在她的就職演講中說(shuō):“我們覺(jué)得自己和雪兒的故事有聯(lián)系是有原因的:她讓你帶著一種開(kāi)放的脆弱、一種敬畏和愛(ài)進(jìn)入你的內(nèi)心,引導(dǎo)你以一種前所未有的方式接觸自己。”“她引導(dǎo)你回家,她也幫助你反思我們?cè)谏钪蟹Q之為家的驛站。從老師到伴唱歌手,我認(rèn)識(shí)的這個(gè)最勤奮的女人逐漸成長(zhǎng)為我們喜愛(ài)的深刻的藝術(shù)家、多樂(lè)器演奏家和制作人。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市丹桂軒英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦