英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第795篇

指控啦啦隊教練莫妮卡·阿爾達(dá)瑪掩蓋一名啦啦隊員性侵的訴訟被駁回

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The lawsuit accusing Monica Aldama of covering up a cheerleader’s sexual assault has been dismissed, the Cheer coach revealed Saturday.
拉拉隊教練莫妮卡·阿爾達(dá)瑪周六透露,指控她掩蓋一名拉拉隊隊長性侵的訴訟已被駁回。

In a lengthy Instagram post, Aldama shared her feelings about the case and explained what her life has been like for the past six months. She captioned the post with a Bible verse about truth: “Then you will know the truth, and the truth shall set you free. John 8:32?.”
在一篇長長的Instagram帖子中,阿爾達(dá)瑪分享了她對此案的感受,并解釋了她過去六個月的生活。她在帖子的標(biāo)題中引用了圣經(jīng)中關(guān)于真理的一節(jié)經(jīng)文:“你們將認(rèn)識真理,真理將使你們自由。”約8:32?。”

In her penned note, Aldama said she was relieved but also “somewhat consumed by sadness and anger.” She then shared the letter of dismissal and detailed how her suspension from USA Cheer in May was not followed up by a fair investigation. 
阿爾達(dá)瑪在她的手寫便條中說,她松了一口氣,但也“有點被悲傷和憤怒所吞噬”。然后,她分享了解雇信,并詳細(xì)說明了她在5月份被美國啦啦隊停職后沒有得到公平調(diào)查的原因。

“Evidence be damned, guilty until proven innocent,” she wrote, further explaining that she “made countless attempts” to get an interview but was waiting until Nov. 3. 
“證據(jù)見鬼去吧,除非被證明是無辜的,否則有罪,”她寫道,并進(jìn)一步解釋說,她“無數(shù)次嘗試”接受采訪,但一直等到11月3日。

“The real problem was during that six month delay, I was broken, a shell of myself,” the post went on to read. “Navarro Cheer members were constantly attacked online. I was constantly attacked. I couldn’t sleep, I couldn’t eat, and most of the time it was hard to even breathe.”
“真正的問題是,在那六個月的延遲中,我已經(jīng)崩潰了,只剩一個軀殼,”帖子繼續(xù)寫道。納瓦羅啦啦隊的成員經(jīng)常在網(wǎng)上受到攻擊。我經(jīng)常受到攻擊。我睡不著,吃不下,大多數(shù)時候甚至呼吸都很困難。”

She concluded the post by calling for USA Cheer to be more “transparent” about their investigation processes, adding that “USA Cheer failed me.” She also presented the idea of having a roundtable talk for the public to see.
她在帖子的最后呼吁美國啦啦隊在調(diào)查過程中更加“透明”,并補充說“美國啦啦隊讓我失望了”。她還提出了舉行圓桌會議供公眾觀看的想法。

In April, a cheerleader who was sexually assaulted by a team member during her first semester at Navarro College alleged that Aldama, squad members and school staff discouraged her from reporting the incident. She further claimed that Aldama said she would help the victim in her career in exchange for not filing a report.
今年4月,一名拉拉隊隊員在納瓦羅學(xué)院的第一學(xué)期遭到一名隊員的性侵犯,她聲稱,阿爾達(dá)瑪、隊員和學(xué)校工作人員都勸阻她不要舉報這一事件。她進(jìn)一步聲稱,阿爾達(dá)瑪說她會在職業(yè)生涯中幫助受害者,以換取不提交報告。

At the time, Aldama told PEOPLE in a statement that the allegations are "wildly inaccurate."
當(dāng)時,阿爾達(dá)瑪在一份聲明中告訴《人物》雜志,這些指控“非常不準(zhǔn)確”。

"I am heartbroken by the false allegations made against me," she said. "... I would never remain silent, or ask any student to remain silent, if I were aware that any sexual misconduct occurred in the Cheer program."
“對我的不實指控讓我心碎,”她說。“…如果我知道啦啦隊項目中發(fā)生了任何不當(dāng)性行為,我絕不會保持沉默,也不會要求任何學(xué)生保持沉默。”

Navarro also shared a statement with PEOPLE, which said that the college "denies any allegations of wrongdoing and is prepared to vigorously defend itself in court."
納瓦羅還向《人物》雜志發(fā)表了一份聲明,稱該學(xué)院“否認(rèn)任何不當(dāng)行為的指控,并準(zhǔn)備在法庭上為自己辯護(hù)。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市星海壹景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦