Robert Downey Jr. is a stand-up friend to his Avengers costars.
小羅伯特·唐尼是《復(fù)仇者聯(lián)盟》其他主演的相聲好友。
While reflecting on Robert’s tendency to look out for those around him, his wife, Susan Downey, told Vanity Fair that the actor has a special bond with many of his former Marvel castmates as she shared rare insight into Chris Evans’ ultra-private September wedding.
羅伯特的妻子蘇珊·唐尼在接受《名利場》采訪時表示,羅伯特喜歡照顧身邊的人,他和許多前漫威劇組成員都有特殊的關(guān)系,她罕見地分享了克里斯·埃文斯9月份超私密的婚禮。
“I even saw it at Chris Evans’ wedding,” Susan, 50, said as she recalled an interaction between the former Iron Man star, 58, and his costars at the Cape Cod, Mass., ceremony between Evans, 42, and Alba Baptista.
“我甚至在克里斯·埃文斯的婚禮上也看到了,”50歲的蘇珊回憶起這位58歲的前《鋼鐵俠》明星和他的搭檔們在馬薩諸塞州科德角的一次互動時說。42歲的埃文斯和阿爾芭·巴普蒂斯塔舉行了婚禮。
“Chris Evans and Chris Hemsworth were talking to Robert” at the wedding, she said, and it reminded her of her husband's role as a source of advice and guidance to many of his fellow actors.
她說,在婚禮上,“克里斯·埃文斯和克里斯·海姆斯沃斯和羅伯特交談”,這讓她想起了丈夫的角色,他是許多其他演員的建議和指導(dǎo)來源。
“I was like, ‘Oh right,’ he is the guy who is…I don’t want to say a mentor, but I just see him as the dude who knows a lot. He’s been through a lot of scenarios, both in life and in work, and has survived a lot," Susan explained.
“我當(dāng)時想,‘哦,好吧,’他就是那個人……我不想說他是導(dǎo)師,但我只是覺得他知道很多。他在生活和工作中經(jīng)歷了很多情況,并且挺過來了。”蘇珊解釋道。
She said the skills her husband has picked up from those experiences is part of what “made him wonderful and weird” to her when they first met in 2003 — and “is still who he is today.”
她說,她丈夫從這些經(jīng)歷中學(xué)到的技能,是2003年他們第一次見面時,讓她覺得他“奇妙而怪異”的部分原因,而且“今天他仍然是這樣的人”。
Marvel Studios president Kevin Feige echoed Susan’s sentiments about Robert as he told the outlet, “We used to joke and say that Robert was the head of the acting department because everybody there looked up to him.”
漫威影業(yè)總裁凱文·費奇在接受媒體采訪時表達了蘇珊對羅伯特的看法,他說:“我們過去常常開玩笑說羅伯特是表演部門的負責(zé)人,因為那里的每個人都很尊敬他。”
Feige added, “He took them all under his wing, but not in a subservient sense. He just became their cheerleader.”
費奇補充說:“他把他們都放在自己的羽翼下,但不是一種屈從的感覺。他成了他們的啦啦隊長。”
Evans’ wedding was a major Avengers reunion as Hemsworth, 40, and Robert were joined by Scarlett Johansson and Jeremy Renner to celebrate the Captain America star and Baptista, 26, who began dating in 2021.
埃文斯的婚禮是復(fù)仇者聯(lián)盟的重要聚會,40歲的海姆斯沃斯和羅伯特,斯嘉麗·約翰遜和杰里米·雷納一起慶祝這位美國隊長和26歲的巴普蒂斯塔,他們于2021年開始約會。
After attending the wedding, Robert and Susan went to dinner with Johansson, 39, and her husband, Colin Jost, near Cambridge, Mass., and an onlooker told PEOPLE that the group was “extraordinarily nice” as they dined together.
參加完婚禮后,羅伯特和蘇珊與39歲的約翰遜及其丈夫科林·約斯特在馬薩諸塞州坎布里奇附近共進晚餐。一位旁觀者告訴《人物》雜志,這群人在一起吃飯時“非常好”。