Britney Spears’ father Jamie had his leg amputated about a month ago, multiple sources confirmed to PEOPLE.
多個(gè)消息來(lái)源向《人物》雜志證實(shí),布蘭妮的父親杰米在一個(gè)月前截肢了。
Jamie, 71, spent weeks in the hospital for a bacterial infection in one of his legs, sources say.
消息人士稱(chēng),71歲的杰米因一條腿感染細(xì)菌在醫(yī)院住了幾周。
A representative for Jamie did not immediately respond to PEOPLE’s request for comment.
杰米的代表沒(méi)有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評(píng)請(qǐng)求。
As previously reported by PEOPLE in October, Jamie was severely ill and was hospitalized with a bacterial infection earlier this year.
正如《人物》雜志10月份報(bào)道的那樣,今年早些時(shí)候,杰米病情嚴(yán)重,因細(xì)菌感染住院治療。
At the time, PEOPLE confirmed that the dad of three was on the mend and was in an infectious disease outpatient facility.
當(dāng)時(shí),《人物》雜志證實(shí),這位三個(gè)孩子的父親正在康復(fù)中,目前正在傳染病門(mén)診接受治療。
In November 2018, Jamie also became “seriously ill” and was rushed to Sunrise Hospital in Las Vegas, where his colon “spontaneously ruptured.”
2018年11月,杰米也“病得很重”,被送往拉斯維加斯的日出醫(yī)院,在那里他的結(jié)腸“自發(fā)破裂”。
According to a statement from Britney’s team obtained by PEOPLE at the time, Jamie underwent emergency surgery and was hospitalized for 28 days.
根據(jù)當(dāng)時(shí)《人物》雜志獲得的布蘭妮團(tuán)隊(duì)的一份聲明,杰米接受了緊急手術(shù),住院28天。
"After a long, complicated post-operative period, he is recuperating at home and gaining strength, and is expected to make a full recovery,” the statement said.
聲明說(shuō):“經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)而復(fù)雜的手術(shù)后,他正在家中休養(yǎng),體力逐漸恢復(fù),預(yù)計(jì)將完全康復(fù)。”
“I am dedicating my focus and energy to care for my family,” Britney, 42, added in the statement at the time. “We have a very special relationship and I want to be with my family at this time just like they have always been there for me.”
42歲的布蘭妮當(dāng)時(shí)在聲明中補(bǔ)充說(shuō):“我將把我的注意力和精力都放在照顧我的家庭上。”“我們之間的關(guān)系非常特殊,我想在這個(gè)時(shí)候和家人在一起,就像他們一直支持我一樣。”
The singer went on to open up about her dad’s health two months later on social media.
兩個(gè)月后,這位歌手在社交媒體上公開(kāi)了她父親的健康狀況。
In a since-deleted post on X (formerly known as Twitter), the musician said that she would be taking an indefinite break from work and delaying her Las Vegas residency, Domination, amid her father’s health scare.
這位歌手在X(以前的Twitter)上發(fā)布了一條已被刪除的帖子,她說(shuō),由于父親的健康問(wèn)題,她將無(wú)限期休假,并推遲她在拉斯維加斯的演唱會(huì)《Domination》。
“It’s important to always put your family first… and that’s the decision I had to make,” she wrote in a January 2019 post. “A couple of months ago, my father was hospitalized and almost died. We’re all so grateful that he came out of it alive, but he still has a long road ahead of him.”
她在2019年1月的一篇帖子中寫(xiě)道:“始終把家庭放在第一位很重要……這是我必須做出的決定。”“幾個(gè)月前,我父親住院,差點(diǎn)死了。我們都很感激他能活下來(lái),但他還有很長(zhǎng)的路要走。”
Along with Britney, Jamie also shares daughter Jamie Lynn, 32, and son Bryan, 46, with his ex-wife Lynne, 68.
除了布蘭妮,杰米還與68歲的前妻琳恩育有32歲的女兒杰米·林恩和46歲的兒子布萊恩。
Britney has shared a strained relationship with her family since she was placed under a conservatorship in 2008. Two months before the conservatorship was terminated in November 2021, her father was removed from his role as Britney's estate conservator.
自從2008年布蘭妮被監(jiān)護(hù)以來(lái),她與家人的關(guān)系一直很緊張。在監(jiān)護(hù)權(quán)于2021年11月終止的兩個(gè)月前,布蘭妮的父親被免去了布蘭妮遺產(chǎn)保管人的職務(wù)。
On Saturday, PEOPLE confirmed that Britney was joined by her mother and brother as she celebrated turning 42 with a party in Los Angeles on Saturday.
周六,《人物》雜志證實(shí),布蘭妮在母親和哥哥的陪同下,于洛杉磯舉辦了慶祝42歲生日的派對(duì)。
“Being together and celebrating her birthday was a really nice moment for the family," a source said.
“在一起慶祝她的生日對(duì)這個(gè)家庭來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常美好的時(shí)刻,”一位消息人士說(shuō)。
Meanwhile, another source exclusively told PEOPLE that Lynne is “really making an effort to be in Britney’s life.”
與此同時(shí),另一位消息人士告訴《人物》雜志,林恩“真的在努力融入布蘭妮的生活。”
“Britney likes spending time with her,” the insider added. "They have a complicated relationship, but it seems they both need each other."
“布蘭妮喜歡和她在一起,”知情人補(bǔ)充道。“他們的關(guān)系很復(fù)雜,但似乎彼此都需要對(duì)方。”