Britney Spears’ father Jamie had his leg amputated about a month ago, multiple sources confirmed to PEOPLE.
多個消息來源向《人物》雜志證實,布蘭妮的父親杰米在一個月前截肢了。
Jamie, 71, spent weeks in the hospital for a bacterial infection in one of his legs, sources say.
消息人士稱,71歲的杰米因一條腿感染細菌在醫(yī)院住了幾周。
A representative for Jamie did not immediately respond to PEOPLE’s request for comment.
杰米的代表沒有立即回應《人物》雜志的置評請求。
As previously reported by PEOPLE in October, Jamie was severely ill and was hospitalized with a bacterial infection earlier this year.
正如《人物》雜志10月份報道的那樣,今年早些時候,杰米病情嚴重,因細菌感染住院治療。
At the time, PEOPLE confirmed that the dad of three was on the mend and was in an infectious disease outpatient facility.
當時,《人物》雜志證實,這位三個孩子的父親正在康復中,目前正在傳染病門診接受治療。
In November 2018, Jamie also became “seriously ill” and was rushed to Sunrise Hospital in Las Vegas, where his colon “spontaneously ruptured.”
2018年11月,杰米也“病得很重”,被送往拉斯維加斯的日出醫(yī)院,在那里他的結腸“自發(fā)破裂”。
According to a statement from Britney’s team obtained by PEOPLE at the time, Jamie underwent emergency surgery and was hospitalized for 28 days.
根據(jù)當時《人物》雜志獲得的布蘭妮團隊的一份聲明,杰米接受了緊急手術,住院28天。
"After a long, complicated post-operative period, he is recuperating at home and gaining strength, and is expected to make a full recovery,” the statement said.
聲明說:“經(jīng)過漫長而復雜的手術后,他正在家中休養(yǎng),體力逐漸恢復,預計將完全康復。”
“I am dedicating my focus and energy to care for my family,” Britney, 42, added in the statement at the time. “We have a very special relationship and I want to be with my family at this time just like they have always been there for me.”
42歲的布蘭妮當時在聲明中補充說:“我將把我的注意力和精力都放在照顧我的家庭上。”“我們之間的關系非常特殊,我想在這個時候和家人在一起,就像他們一直支持我一樣。”
The singer went on to open up about her dad’s health two months later on social media.
兩個月后,這位歌手在社交媒體上公開了她父親的健康狀況。
In a since-deleted post on X (formerly known as Twitter), the musician said that she would be taking an indefinite break from work and delaying her Las Vegas residency, Domination, amid her father’s health scare.
這位歌手在X(以前的Twitter)上發(fā)布了一條已被刪除的帖子,她說,由于父親的健康問題,她將無限期休假,并推遲她在拉斯維加斯的演唱會《Domination》。
“It’s important to always put your family first… and that’s the decision I had to make,” she wrote in a January 2019 post. “A couple of months ago, my father was hospitalized and almost died. We’re all so grateful that he came out of it alive, but he still has a long road ahead of him.”
她在2019年1月的一篇帖子中寫道:“始終把家庭放在第一位很重要……這是我必須做出的決定。”“幾個月前,我父親住院,差點死了。我們都很感激他能活下來,但他還有很長的路要走。”
Along with Britney, Jamie also shares daughter Jamie Lynn, 32, and son Bryan, 46, with his ex-wife Lynne, 68.
除了布蘭妮,杰米還與68歲的前妻琳恩育有32歲的女兒杰米·林恩和46歲的兒子布萊恩。
Britney has shared a strained relationship with her family since she was placed under a conservatorship in 2008. Two months before the conservatorship was terminated in November 2021, her father was removed from his role as Britney's estate conservator.
自從2008年布蘭妮被監(jiān)護以來,她與家人的關系一直很緊張。在監(jiān)護權于2021年11月終止的兩個月前,布蘭妮的父親被免去了布蘭妮遺產(chǎn)保管人的職務。
On Saturday, PEOPLE confirmed that Britney was joined by her mother and brother as she celebrated turning 42 with a party in Los Angeles on Saturday.
周六,《人物》雜志證實,布蘭妮在母親和哥哥的陪同下,于洛杉磯舉辦了慶祝42歲生日的派對。
“Being together and celebrating her birthday was a really nice moment for the family," a source said.
“在一起慶祝她的生日對這個家庭來說是一個非常美好的時刻,”一位消息人士說。
Meanwhile, another source exclusively told PEOPLE that Lynne is “really making an effort to be in Britney’s life.”
與此同時,另一位消息人士告訴《人物》雜志,林恩“真的在努力融入布蘭妮的生活。”
“Britney likes spending time with her,” the insider added. "They have a complicated relationship, but it seems they both need each other."
“布蘭妮喜歡和她在一起,”知情人補充道。“他們的關系很復雜,但似乎彼此都需要對方。”