Joshua Jackson and Lupita Nyong'o are showing off some PDA!
喬舒亞·杰克遜和露皮塔·尼永奧在秀恩愛!
The new couple were seen walking hand in hand while taking a stroll in Joshua Tree, California on Wednesday. Both dressed in comfortable clothing, with Nyong'o, 40, fashioned in yellow sweatpants and a white and green striped long sleeve shirt that read, "It's Okay to Cry."
本周三,這對新人被拍到手牽手在加州喬舒亞樹散步。兩人都穿著舒適的衣服,40歲的尼永奧穿著黃色運動褲和一件白綠相間的條紋長袖襯衫,上面寫著“哭也沒關(guān)系”。
As for Jackson, the Dawson's Creek star, 45, was seen wearing a gray beanie, a white crewneck and a black pair of sweatpants.
至于杰克遜,這位45歲的《戀愛時代》明星戴著一頂灰色無邊帽,白色圓領(lǐng)衫和一條黑色運動褲。
The two appeared to be enjoying each other's company as they walked beside each other and smiled.
兩人并肩而行,面帶微笑,似乎很享受彼此的陪伴。
Reps for Jackson and Nyong'o did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
杰克遜和尼永奧的代表沒有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評請求。
Their latest public outing comes hours after they were spotted leaving Erewhon Market in Los Angeles on Tuesday. The pair was also seen outside a convenience store and driving together in a Tesla.
他們最近的一次公開露面是在周二他們被發(fā)現(xiàn)離開洛杉磯埃雷溫市場的幾個小時之后。這對情侶還被看到在一家便利店外,一起開著一輛特斯拉。
In October, the couple were spotted again, attending a Janelle Monáe concert in Los Angeles with friends. Photos posted by TMZ on Oct. 19 showed the pair standing close to each other in the audience at the show.
10月,這對情侶再次被發(fā)現(xiàn),和朋友一起參加了Janelle Monáe在洛杉磯的演唱會。TMZ在10月19日發(fā)布的照片顯示,這對情侶在觀眾中站得很近。
Earlier that month, Jackson’s wife of more than three years, Jodie Turner-Smith, filed for divorce. She cited "irreconcilable differences” as the reasons for their separation.
那個月早些時候,與杰克遜結(jié)婚三年多的妻子朱迪·特納-史密斯提出離婚。她以“不可調(diào)和的分歧”作為他們分手的原因。
A source told PEOPLE at the time it was Turner-Smith’s idea to end the relationship after she “decided she is done.”
知情人士當(dāng)時告訴《人物》雜志,特納-史密斯是在“決定結(jié)束這段關(guān)系”后提出分手的。
”They are on very different paths in life,” the source shared, later adding, “It turned into an unhealthy marriage that made her unhappy.”
“他們走上了截然不同的人生道路,”知情人士透露,后來又補充道,“這段不健康的婚姻讓她不開心。”
Jackson has not commented publicly on the divorce. The exes have one child together: daughter Juno Rose Diana Jackson, who was born in April 2020.
杰克遜沒有對離婚公開發(fā)表評論。這對前任有一個孩子:女兒朱諾·羅斯·戴安娜·杰克遜,她出生于2020年4月。
As for Nyong’o, the Black Panther: Wakanda Forever actress had been romantically linked to Selema Masekea. They went public with their relationship in December 2022, and she last posted a birthday tribute to Masekea at the end of August. The Instagram post, which was captured by PEOPLE, appears to have been deleted.
至于尼永奧,這位出演《黑豹:永遠的瓦坎達》的女演員與塞萊瑪·馬塞基亞有著浪漫的關(guān)系。他們在2022年12月公開了他們的戀情,她最后一次發(fā)布生日祝福是在8月底?!度宋铩冯s志捕捉到的這條Instagram帖子似乎已經(jīng)被刪除了。
Nyong'o announced their breakup on Instagram the same day as the photos of her at the Janelle Monáe concert were released.
Nyong'o在Instagram上宣布分手,當(dāng)天她在Janelle Monáe演唱會上的照片也被發(fā)布。
In the lengthy post, she noted in part that she felt it "necessary for me to share a personal truth and publicly dissociate myself from someone I can no longer trust. I find myself in a season of heartbreak because of a love suddenly and devastatingly extinguished by deception."
在這篇長篇文章中,她指出,她覺得“我有必要分享個人真相,并公開與我不再信任的人劃清界限”。我發(fā)現(xiàn)自己正處于心碎的時刻,因為一段愛情突然被欺騙毀滅了。”
She continued, "I am reminded that the magnitude of the pain I am feeling is equal to the measure of my capacity for love. And so, I am choosing to face the pain, cultivating the courage to meet my life exactly as it is, and trusting that this too shall pass."
她繼續(xù)說道:“我被提醒,我所感受到的痛苦的程度等于我愛的能力的大小。因此,我選擇面對痛苦,鼓起勇氣面對生活的本來面目,并相信這一切都會過去。”