Chris Hemsworth and his wife Elsa Pataky are soaking up some sun!
克里斯·海姆斯沃斯和他的妻子埃爾莎·帕塔基正在曬太陽(yáng)!
On Friday, the actor, 40, shared a photo on Instagram of the pair in their swimsuits against an ocean backdrop while enjoying a scenic boat outing together.
周五,這位40歲的演員在Instagram上分享了一張照片,照片中兩人穿著泳衣,在大海的背景下一起乘船出游。
The post also included a black-and-white closeup photo of Hemsworth wearing a stylish pair of sunglasses, which he referenced in the caption. "Cheers @m_experiment for keeping the baby blues in the shade," he wrote, tagging the eyewear brand.
該帖子還附上了一張黑白特寫(xiě)照片,海姆斯沃斯戴著一副時(shí)尚的太陽(yáng)鏡,他在標(biāo)題中提到了這張照片。他寫(xiě)道:“@m_experiment讓淡藍(lán)色保持在陰影下,為它干杯。”
The couple — who are parents to daughter India Rose, 11, and 9-year-old twin boys Sasha and Tristan — recently enjoyed some other fun outdoor activities as a family. Back in October, Pataky, 47, shared on Instagram that the group was having a "family race day."
這對(duì)夫婦——11歲的女兒India Rose和9歲的雙胞胎兒子Sasha和Tristan的父母——最近一家人一起參加了一些有趣的戶(hù)外活動(dòng)。去年10月,47歲的帕塔基在Instagram上分享說(shuō),他們正在舉辦一個(gè)“家庭比賽日”。
"Not competitive at all," she joked in Spanish in the post's caption, alongside photos of the Hemsworths posing with their bikes and a clip of the parents cheering on their kids as they raced on a dirt track.
“一點(diǎn)競(jìng)爭(zhēng)性都沒(méi)有,”她在帖子的標(biāo)題中用西班牙語(yǔ)開(kāi)玩笑說(shuō),旁邊還有海姆斯沃斯夫婦和自行車(chē)合影的照片,以及父母在孩子們?cè)谕谅飞媳荣悤r(shí)為他們加油的視頻。
Back in September, Hemsworth and India went on an epic solo adventure together to Iceland. The Thor: Love and Thunder star shared lots of highlights from the action-packed trip, including one post featuring photos of the father-daughter duo climbing glaciers.
今年9月,海姆斯沃斯和印度一起去冰島進(jìn)行了一次史詩(shī)般的單人冒險(xiǎn)。這位出演《雷神2:愛(ài)與雷霆》的明星分享了這次驚險(xiǎn)之旅的許多亮點(diǎn),其中包括父女二人攀登冰川的照片。
Another post included a video of the pair riding an ATV together and taking in the incredible Icelandic scenery.
另一個(gè)帖子包括了一段視頻,兩人一起騎著一輛全地形車(chē),欣賞著令人難以置信的冰島風(fēng)景。
“Day 3 in Iceland, started a bikey gang with my daughter. Currently we’re the only two members, and that’s how we’ll keep it for now?," he wrote in the caption.
“在冰島的第三天,我和女兒組建了一個(gè)自行車(chē)幫派。目前我們是唯一的兩個(gè)成員,這就是我們現(xiàn)在保持的方式,”他在標(biāo)題中寫(xiě)道。
A third post featured photos from a fishing outing at a lake, including a shot of India showing off her big catch. “Dinner sorted thanks Indi!!” Hemsworth's caption read.
第三個(gè)帖子展示了在湖邊釣魚(yú)的照片,其中包括印度展示她釣到的大魚(yú)的照片。“晚餐準(zhǔn)備好了,謝謝英迪!!”海姆斯沃斯寫(xiě)道。
The actor told PEOPLE in 2017 that one of his biggest goals as a father is to teach his children "to have a great appreciation for everything" in life.
這位演員在2017年告訴《人物》雜志,作為父親,他最大的目標(biāo)之一就是教會(huì)他的孩子“對(duì)生活中的一切都懷有感激之情”。
"As a kid, we had very little money, and my parents saved up all year to just pay for a two-week camping vacation," he explained. "Financially, we're in a different position, but I want to make sure they know these things don't come easy. You have to work for it, and you can't take it for granted."
他解釋說(shuō):“小時(shí)候,我們家沒(méi)什么錢(qián),我父母攢了一年的錢(qián),只夠我去露營(yíng)度假兩周。”“在經(jīng)濟(jì)上,我們處于不同的位置,但我想確保他們知道這些事情來(lái)之不易。你必須為之努力,你不能把它視為理所當(dāng)然。”
He added that he hoped to instill in them the idea that "success is more about the values we have and the type of people we are rather than the material objects that we might obtain.”
他補(bǔ)充說(shuō),他希望向他們灌輸這樣一種觀念:“成功更多的是與我們擁有的價(jià)值觀和我們是什么樣的人有關(guān),而不是我們可能獲得的物質(zhì)財(cái)富。”
When it comes to his own approach to life, Hemsworth recently revealed that he has been carving out more time for quiet reflection since he learned on his National Geographic docuseries Limitless with Chris Hemsworth that he has an elevated risk of developing Alzheimer's disease.
談到自己的生活方式,海姆斯沃斯最近透露,自從他在《國(guó)家地理》紀(jì)錄片《與克里斯·海姆斯沃斯的無(wú)限》中得知自己患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)較高以來(lái),他一直在擠出更多的時(shí)間來(lái)安靜地反思。
"I'm incorporating more solitude into my life,” he told Men’s Health in October.
“我正在把更多的獨(dú)處融入我的生活,”他在10月份告訴《男性健康》雜志。
"Lately I’ve really felt the importance of taking time for yourself without any outside voice or stimulation and making time for stillness," he added.
他補(bǔ)充說(shuō):“最近我真的感覺(jué)到,在沒(méi)有任何外界聲音或刺激的情況下,給自己留點(diǎn)時(shí)間,靜一靜很重要。”
His health and wellness routine now includes more “mindfulness work" including meditation and breath work, which he likes to practice while using the sauna or doing an ice bath.
他的健康和保健日常工作現(xiàn)在包括更多的“正念工作”,包括冥想和呼吸工作,他喜歡在蒸桑拿或冰浴時(shí)練習(xí)。
“For me, my favorite mindfulness work comes from the immersion in physical [activities] that allow me to be fully present and force me out of [my] head and into my body, in particular surfing," he noted.
“對(duì)我來(lái)說(shuō),我最喜歡的正念工作來(lái)自于沉浸在體育活動(dòng)中,這讓我完全活在當(dāng)下,迫使我離開(kāi)我的頭腦,進(jìn)入我的身體,尤其是沖浪,”他指出。