Taylor Swift walked with her boyfriend, Travis Kelce, hand-in-hand after the Kansas City Chiefs lost their Christmas Day game at Arrowhead Stadium to the Las Vegas Raiders, 20-14.
圣誕節(jié)當天,堪薩斯城酋長隊在箭頭體育場以14比20輸給了拉斯維加斯突襲者隊,賽后,泰勒·斯威夫特和男友特拉維斯·凱爾斯手牽手散步。
After the game, Kansas City Star photojournalist Nick Wagner shared a photo on his Instagram Story of the two holding hands while walking down an Arrowhead Stadium hallway. "Spent my Christmas waiting for these two lovebirds," Wagner captioned the post.
比賽結束后,堪薩斯城星報的攝影記者尼克·瓦格納在他的Instagram上分享了一張兩人手牽著手走過箭頭體育場走廊的照片。“整個圣誕節(jié)都在等這對情侶,”瓦格納在帖子中寫道。
Swift, 34, wore a black and gray plaid miniskirt, red sweater, black tights, her go-to black heeled loafers and a black bomber jacket. Meanwhile, Kelce, 34, wore a Chiefs letterman jacket and a cable white knit sweater with gray trousers.
34歲的斯威夫特穿著黑灰色格子迷你裙,紅色毛衣,黑色緊身衣,黑色高跟樂福鞋和黑色短夾克。與此同時,34歲的Kelce穿著一件酋長隊的運動夾克和一件白色針織毛衣,搭配灰色褲子。
During the Christmas Day game, the Raiders shocked the Chiefs by scoring on two Chiefs turnovers within a seven-second span in the first quarter. The Chiefs made it close in the end but were unable to make a complete comeback, falling to 9-6 on the season.
在圣誕節(jié)的比賽中,突襲者隊在第一節(jié)的7秒內利用酋長隊的兩次失誤得分,震驚了酋長隊。酋長隊在比賽結束時將比分追得很近,但未能完全逆轉,本賽季以9勝6負落后。
The sighting comes just days after Chiefs quarterback Patrick Mahomes raved about Swift and her friendship with his wife, Brittany Mahomes, in an interview with CBS Mornings.
就在幾天前,酋長隊四分衛(wèi)帕特里克·馬霍姆斯在接受哥倫比亞廣播公司早間節(jié)目采訪時,對斯威夫特及其與妻子布列塔尼·馬霍姆斯的友誼贊不絕口。
“She’s top-tier at her profession, and to see how she drives and she becomes that — Dude, it’s really cool to hear about and to see, and now I have a first-hand look at that through Brittany and Travis’ eyes," Patrick said in the interview.
帕特里克在采訪中說:“她在她的職業(yè)中是頂級的,看看她是如何開車的,她變成了這樣——伙計,聽到和看到這些真的很酷,現在我通過布列塔尼和特拉維斯的眼睛親眼看到了這一點。”
The two-time Super Bowl winner revealed that when Swift and Kelce first began dating, "everybody stayed away" and "just let [Kelce] do what he was doing."
這位兩屆超級碗冠軍透露,當斯威夫特和凱爾茜剛開始約會時,“所有人都離他遠點”,“就讓凱爾茜做他想做的事。”
"Then, he started bringing Taylor around, and he realized how cool of a person she was, and she is, and so for us, there were a couple of jokes here and there at the beginning," Patrick admitted.
“然后,他開始把泰勒帶到身邊,他意識到她是一個多么酷的人,她是,所以對我們來說,開始時有幾個笑話,”帕特里克承認。
But now, "She’s just part of Chiefs Kingdom," Patrick said. "And she’s part of the team."
但現在,“她只是酋長王國的一部分,”帕特里克說。“她是團隊的一員。”
The quarterback said of Swift's budding friendship with Patrick's wife Brittany, "It's cool that she’s embraced Brittany, and they’ve built a friendship as well," Patrick told CBS.
談到斯威夫特與帕特里克的妻子布列塔尼的友誼時,這位四分衛(wèi)說:“她擁抱布列塔尼很酷,他們也建立了友誼,”帕特里克告訴CBS。
"So for me, it's Travis, man, and he's lucky enough to be with a great girl, and a great woman, and it's been cool to interact with her," he continued.
“所以對我來說,這是特拉維斯,男人,他很幸運能和一個偉大的女孩,一個偉大的女人在一起,和她互動很酷,”他繼續(xù)道。
Now that he's spent time with Swift, Patrick said he's "glad that she's the person that she is" and added, "That's why I think her and Travis match so well."
現在他和斯威夫特在一起了,帕特里克說他“很高興她是她自己”,并補充說,“這就是為什么我認為她和特拉維斯很相配。”
And for Swift's birthday earlier this month, Chiefs owner Clark Hunt's wife Tavia and daughter Gracie posted photos with the pop star holding an elaborate gift box addressed “To Taylor, from the Hunt family."
本月早些時候,在霉霉的生日上,酋長隊老板克拉克·亨特的妻子塔維亞和女兒格雷西曬出了霉霉拿著一個精心制作的禮盒的照片,禮盒上寫著“亨特一家送給泰勒”。
"Happy birthday to this queen," Gracie wrote on Instagram. "Bright, beautiful, beyond talented and engaging…easiest decision Time Magazine ever made for Person of the Year. Hope it’s your best & most blessed year yet."
“祝女王生日快樂,”格雷西在Instagram上寫道。“聰明、美麗、才華橫溢、迷人……這是《時代》雜志選出年度人物最簡單的決定。”希望這是你最好的、最幸福的一年。”
Days after sharing her birthday tribute to Swift on Instagram, Gracie altered the caption of the postto reveal that her family gifted the singer the perfect accessory for a pop star of Swiftian proportions: a microphone purse from Judith Leiber Couture.
格雷西在Instagram上分享了她向斯威夫特致敬的生日禮物,幾天后,她修改了帖子的標題,透露她的家人送給這位歌手一件完美的配飾:朱迪思·萊伯高級定制的麥克風錢包。
According to The Kansas City Star, Tavia also confirmed the box’s contents in a comment on her own birthday tribute to Swift. She also said the singer “is actually one of the kindest, most intelligent people I’ve ever met.”
據《堪薩斯城星報》報道,塔維亞在自己的生日致辭中也證實了這個盒子的內容。她還說,這位歌手“實際上是我見過的最善良、最聰明的人之一。”