Lee Sun-kyun, an actor who starred in the Oscar-winning film Parasite, has died, according to multiple reports. He was 48.
據(jù)路透社報(bào)道,李善均還在《無(wú)助》、《關(guān)于我妻子的一切》等電影中擔(dān)任主角,并出演了蘋果TV+的首部韓文原創(chuàng)電視劇《大腦博士》。
Lee was found dead on Wednesday inside a car at a Seoul park, according to the Associated Press. The news agency reported that police had been searching for Lee after his family said that he left what appeared to be a suicide note.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,李善均周三被發(fā)現(xiàn)死在首爾一個(gè)公園的一輛車?yán)?。該通訊社?bào)道稱,在李善均的家人說(shuō)他留下了一份疑似遺書后,警方一直在尋找他。
According to the Yonhap news agency, Lee was found with a charcoal briquette in his passenger seat and was pronounced dead at the scene. His death comes amid an investigation into illegal drug use, according to The Washington Post.
據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,李善均被發(fā)現(xiàn)時(shí),副駕駛座位上有一塊炭塊,當(dāng)場(chǎng)死亡。據(jù)《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道,他的死亡正值對(duì)非法使用毒品的調(diào)查。
The Yonhap news agency said that he had been questioned by police three times after he allegedly used illegal drugs, including marijuana, in the home of a hostess who works at a club in the Gangnam district. Lee denied the allegations through his lawyer, according to The Washington Post.
韓國(guó)聯(lián)合通訊社稱,他被指控在江南區(qū)一家俱樂(lè)部的女招待家中吸食包括大麻在內(nèi)的非法毒品后,警方對(duì)他進(jìn)行了三次問(wèn)詢。據(jù)《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道,李善均通過(guò)律師否認(rèn)了這些指控。
The actor claimed that he had been tricked into taking the drugs by the hostess who attempted to blackmail him, according to Reuters, who said that Lee's most recent questioning by police took place over the weekend and lasted 19 hours.
據(jù)路透社報(bào)道,這位演員聲稱,他是被那位試圖勒索他的女服務(wù)員騙服了毒品。路透社稱,李最近一次接受警方訊問(wèn)是在周末,持續(xù)了19個(gè)小時(shí)。
Per the Yonhap news agency, he had also taken a brief reagent test and a lab-based drug test by the National Forensic Service last month, which came back negative.
據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,上個(gè)月,他還接受了國(guó)家法醫(yī)院的簡(jiǎn)短試劑測(cè)試和實(shí)驗(yàn)室藥物測(cè)試,結(jié)果呈陰性。
Lee played the head of the wealthy Park family in "Parasite," which took home the Oscar for Best Film at the 92nd Annual Academy Awards. The South Korean film made history by becoming the first non-English language movie to win Best Picture.
李在第92屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片《寄生蟲》中飾演樸氏家族的一家之主。這部韓國(guó)電影創(chuàng)造了歷史,成為第一部獲得最佳影片獎(jiǎng)的非英語(yǔ)電影。
It also became the first film to receive Academy Awards for Best International Feature Film and Best Picture.
它也成為第一部獲得奧斯卡最佳國(guó)際故事片和最佳影片獎(jiǎng)的電影。
"Because the film received the Palme d'OR at Cannes we were hoping that the film would received some recognition at the Oscars, because it was the first Korean film that even had a chance," Lee told HollywoodChicago.com while reflecting on his experience working on the film in an interview published in October.
“因?yàn)檫@部電影在戛納獲得了金棕櫚獎(jiǎng),我們希望這部電影能在奧斯卡上得到一些認(rèn)可,因?yàn)樗堑谝徊坑袡C(jī)會(huì)獲得奧斯卡獎(jiǎng)的韓國(guó)電影,”李安在接受HollywoodChicago.com采訪時(shí)回顧了他制作這部電影的經(jīng)歷,該采訪于10月發(fā)表。
"When all the nominations came out, I expected that director Boon Joon-ho could win, but I never thought we had a chance at Best Picture. So when our director won, we thought the day was over. You cannot imagine how surprised and excited we were when they called the film for Best Picture. I'll never forget it," he added.
“當(dāng)所有的提名都出來(lái)的時(shí)候,我期待文俊浩導(dǎo)演能獲獎(jiǎng),但我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)我們有機(jī)會(huì)獲得最佳影片。所以當(dāng)我們的導(dǎo)演獲獎(jiǎng)時(shí),我們以為這一天結(jié)束了。你無(wú)法想象當(dāng)他們把這部電影提名為最佳影片時(shí),我們有多么驚訝和興奮。我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記,”他補(bǔ)充道。