英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1412篇

Flavor Flav透露了他最喜歡的泰勒·斯威夫特的歌,并將她的寫作風(fēng)格與瑪麗·布萊姬相提并論

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
Flavor Flav is such a big Taylor Swift fan that he’s declared himself “King Swiftie!” 
Flavor Flav是泰勒·斯威夫特的超級(jí)粉絲,他宣稱自己是“斯威夫特之王!”

The Public Enemy member, 64, opened up about his love for the pop superstar, 34, in a new interview with HOT 97’s Ebro In The Morning. On the radio show, the rap legend not only shared his favorite song by Swift but explained why his appreciation for her songwriting runs deep. 
這位64歲的公敵成員在HOT 97的Ebro in The Morning的新采訪中公開了他對(duì)34歲的流行巨星的愛(ài)。在電臺(tái)節(jié)目中,這位說(shuō)唱傳奇不僅分享了他最喜歡的斯威夫特的歌曲,還解釋了為什么他對(duì)斯威夫特的歌曲創(chuàng)作有著深刻的欣賞。

The Flavor of Love star first mentioned Swift in the interview when talking about attending Sunday’s Golden Globe Awards, where the pop star’s concert film was nominated for the cinematic and box office achievement award. “Yes, I am a Swiftie,” Flavor Flav said. “Not only that, but I got a new name now: King Swiftie.” 
這位《愛(ài)的味道》明星在采訪中第一次提到斯威夫特是在談到參加周日的金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮時(shí),這位流行歌手的演唱會(huì)電影被提名為電影和票房成就獎(jiǎng)。“是的,我是一只雨燕。”味道說(shuō)。“不僅如此,我現(xiàn)在還有了一個(gè)新名字:斯威夫特國(guó)王。”

As for the track from the "Karma" singer's discography that King Swiftie can't get enough of? “My favorite record that she wrote is ‘Bad Blood’,” Flav revealed. 
至于《Karma》演唱者的專輯中,金·斯威夫特愛(ài)不釋手的那首歌呢?“我最喜歡她寫的唱片是《Bad Blood》,”Flav透露。

Although he said he enjoys the remix featuring Kendrick Lamar, Flav admitted that he especially loves the solo version. “I mean, that’s [about] everybody’s relationships, or everybody’s families, or everybody’s friendships, it’s like, you know, ‘I used to be good friends, now you did something to me, now we got bad blood, look what you’ve done!'” he explained enthusiastically. 
雖然他說(shuō)他喜歡Kendrick Lamar的混音,F(xiàn)lav承認(rèn)他特別喜歡獨(dú)奏版本。“我的意思是,這是關(guān)于每個(gè)人的關(guān)系,或者每個(gè)人的家庭,或者每個(gè)人的友誼,就像,你知道,‘我曾經(jīng)是好朋友,現(xiàn)在你對(duì)我做了一些事情,現(xiàn)在我們有了仇,看看你都做了什么!’”他熱情地解釋道。

The musician/TV personality also told hosts Ebro Darden, Peter Rosenberg and Laura Stylez that he got into the Midnights artist after he took his girlfriend and her children to the Eras Tour in Detroit, Michigan in June. “I went home, really, and I started listening to Taylor,” he said. “I’m listening to her music, and I’m like, ‘Yo, this girl is dope!”
這位音樂(lè)家兼電視名人還告訴主持人Ebro Darden、Peter Rosenberg和Laura Stylez,他是在6月份帶著女朋友和她的孩子去密歇根州底特律的Eras巡演后愛(ài)上這位《午夜》歌手的。“我回到家,真的,我開始聽(tīng)泰勒的歌,”他說(shuō)。“我在聽(tīng)她的音樂(lè),我想,‘喲,這女孩太棒了!’”

Flav shared that he was particularly struck by how much her songwriting reminded him of fellow musician Mary J. Blige. “She’s writing a lot about her, you know, experiences that she goes through in life. Just like Mary J. Blige — you know what I’m saying?,” he said. “Mary writes about her experiences that she goes through in life, then when she gets up there on that stage, and she sings those songs, mostly every single woman in that audience relates to Mary.”
弗拉弗說(shuō),他特別震驚的是,她的歌曲創(chuàng)作讓他想起了音樂(lè)家瑪麗·布萊。“她寫了很多關(guān)于她自己的東西,你知道,她在生活中經(jīng)歷的經(jīng)歷。就像Mary J. Blige -你知道我在說(shuō)什么嗎?他說(shuō)。“瑪麗寫下了她在生活中經(jīng)歷的經(jīng)歷,然后當(dāng)她走上舞臺(tái),唱起那些歌時(shí),聽(tīng)眾中幾乎每個(gè)女人都和瑪麗有聯(lián)系。”

The “Fight the Power” rapper’s recent radio interview is hardly the first time he’s revealed how much of a Swiftie he is. After attending the Detroit stop of the singer-songwriter’s career-spanning tour, he saw the show a second time in Los Angeles at SoFi Stadium. 
這位演唱了《Fight The Power》的說(shuō)唱歌手在最近的電臺(tái)采訪中已經(jīng)不是第一次透露自己是多么喜歡霉霉了。在參加了這位創(chuàng)作型歌手橫跨職業(yè)生涯的巡演的底特律站之后,他在洛杉磯的SoFi體育場(chǎng)第二次觀看了這場(chǎng)演出。

"In my RED (Taylor’s Version) Era and makin new friends at #TaylorSwift @taylorswift13," Flav wrote in a post on X (formerly Twitter) alongside a photo of himself in a red ensemble, with friendship bracelets up his arm, after the Detroit concert. 
“在我的RED(泰勒版)時(shí)代,在#TaylorSwift @taylorswift13結(jié)識(shí)了新朋友,”弗拉弗在X(以前的Twitter)上寫道,并附上了一張他在底特律演唱會(huì)后身穿紅色套裝、手臂上戴著友誼手鐲的照片。

He added, “Had to check myself and what version ya boy was reppin,,, artists supporting other artists.” 
他補(bǔ)充說(shuō):“我必須檢查一下自己,看看ya boy在重復(fù)什么版本……藝人支持其他藝人。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市尚品馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦