英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1484篇

美國說唱歌手史努比·狗狗曾經(jīng)是德克薩斯四分衛(wèi)c·j·斯特勞德的教練,現(xiàn)在他覺得自己是一個“驕傲的父親”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Snoop Dogg says he's felt like a “proud father” watching C.J. Stroud's history-making rookie season in the NFL. 
史努比·狗狗說,他感覺自己像一個“驕傲的父親”,看著C.J.斯特勞德在NFL創(chuàng)造歷史的新秀賽季。

The bond between the Houston Texans quarterback, 22, and the rap icon, 52, began a decade ago when a preteen Stroud started playing in the Snoop Youth Football League, the nonprofit organization that Snoop founded in 2005 to give inner-city kids the chance to play football.  
22歲的休斯頓德州人四分衛(wèi)和52歲的說唱偶像之間的紐帶始于10年前,當時還不到10歲的斯特勞德開始在史努比青少年橄欖球聯(lián)盟打球。史努比于2005年創(chuàng)立了這個非營利組織,目的是給貧民區(qū)的孩子們提供踢足球的機會。

Stroud — who honed his skills as part of that league’s Pomona Steelers when he was around 11 to 13 years old — led the Texans to the NFL divisional round this season, before losing to the Baltimore Ravens on Saturday. 
斯特勞德在11到13歲的時候就在聯(lián)盟的波莫納鋼人隊磨練了自己的球技,他本賽季帶領(lǐng)德克薩斯人隊進入了美國國家橄欖球聯(lián)盟(NFL)的分區(qū)決賽,但在周六輸給了巴爾的摩烏鴉隊。

“I’m so excited watching these games now. I don’t even watch for the win,” Snoop said on The Rich Eisen Show ahead of Saturday’s game. 
“我現(xiàn)在看這些比賽很興奮。在周六的比賽開始前,史努比在《里奇·艾森秀》上說:“我甚至都沒想過要贏。”

“I watch for the thrill to see that these kids have turned into grown men and they’re playing big roles on these teams,” Tha Doggfather rapper added. “They’re used to these bright lights because they were put into these positions as kids.”
“看到這些孩子長大成人,在這些球隊中扮演重要角色,我感到很興奮,”這位說唱歌手補充道。“他們習(xí)慣了這些明亮的燈光,因為他們小時候就被放在這些位置上。”

Snoop recalled Stroud being “so laser-focused” and spiritual.  
史努比回憶說,斯特勞德“非常專注”,而且很有精神。

“He’s so positive,” he said. “That’s what I like about him is that he’s pushing a different narrative than a lot of these other guys in the league. He’s pushing a real narrative of spirit love and just being a voice of positivity.”
“他很積極,”他說。“這就是我喜歡他的地方,他正在推動一種不同于聯(lián)盟中其他許多人的敘事。他在推動一種真正的精神之愛的敘事,只是在發(fā)出積極的聲音。”

The 16-time Grammy nominee is currently experiencing an art-imitating-life moment as the star of The Underdoggs, a new movie premiering on Prime Video on Jan. 26. 
這位16次獲得格萊美獎提名的歌手目前正在經(jīng)歷一段模仿藝術(shù)的人生時刻,作為《underdogs》的主演,這部新電影將于1月26日在Prime Video上首映。

In the movie, he plays former pro football star Jaycen "Two Js" Jennings, who is doing community service as a coach for a pee-wee football team. 
在電影中,他扮演前職業(yè)橄欖球明星杰辛·詹寧斯,他作為一個小橄欖球隊的教練正在做社區(qū)服務(wù)。

Elaborating on why he feels like a “proud father” to Stroud and other players who have come out of his youth league, Snoop said these athletes will always be his babies.  
斯努普詳細解釋了為什么他覺得自己是斯特勞德和其他從他的青年聯(lián)盟出來的球員的“驕傲的父親”,他說這些運動員永遠都是他的孩子。

“Every kid that plays in my league is considered my baby because more than likely they come in as babies and they leave as men,” he explained to Eisen. “So they may outgrow my lap, but they’ll never outgrow my heart, so they’re going to remain babies to me.” 
他向艾森解釋說:“在我的聯(lián)盟里打球的每個孩子都被認為是我的孩子,因為他們很可能像嬰兒一樣進來,然后長大成人。”“所以他們可能長得超出了我的膝蓋,但他們永遠長不出我的心臟,所以他們對我來說仍然是嬰兒。”

“When I’m watching them doing their thing, I’m just so proud, so happy,” Snoop added. “Shout out to them for being on their job and doing their job.”
“當我看著他們做自己的事情時,我很驕傲,很開心,”史努比補充道。“向他們大聲呼喊,感謝他們恪盡職守,恪盡職守。”

Stroud, a former Ohio State University player, was drafted by the Texans as the second overall pick during the 2023 NFL Draft in April. 
斯特勞德是前俄亥俄州立大學(xué)球員,在4月份的2023年NFL選秀大會上被德克薩斯人隊以第二順位選中。

As a rookie quarterback, Stroud finished the regular season with 4,108 yards and 23 touchdowns. He threw 499 passes and completed 319 of them for a 63.9 completion percentage.
作為一名新秀四分衛(wèi),斯特勞德以4108碼和23次達陣結(jié)束了常規(guī)賽。他傳球499次,完成319次,命中率為63.9%。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市萬龍吉順康城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦