Shaquil Barrett is celebrating the safe arrival of his baby girl.
沙奎爾·巴雷特正在慶祝他女兒的安全降生。
The Tampa Bay Buccaneers linebacker, 31, and wife Jordanna have welcomed a daughter, Jordanna revealed on Instagram on Saturday.
這位31歲的坦帕灣海盜隊(duì)后衛(wèi)和妻子喬丹娜周六在Instagram上透露,他們迎來了一個(gè)女兒。
"We welcomed Our sweet Allanah2•3•24 we love you so much already babygirl!" the proud mom wrote alongside a carousel of photos of the newborn.
“我們歡迎我們可愛的Allanah2•3•24,我們已經(jīng)非常愛你了,寶貝女兒!”這位驕傲的媽媽在一張新生兒的照片旁邊寫道。
Barrett shares three other children with Jordanna — sons Braylon, 10, and Shaquil Jr., 11, as well as daughter Aaliyah, 8. The couple also shares daughter Arrayah, who died in a drowning accident at the family's home last April, just weeks after her second birthday.
巴雷特和喬丹還有三個(gè)孩子——10歲的兒子布雷隆和11歲的小沙奎爾,以及8歲的女兒阿莉婭。這對夫婦還有一個(gè)共同的女兒Arrayah,她去年4月在家里溺水身亡,就在她兩歲生日的幾周后。
In July, the couple shared their exciting baby news on Instagram.
今年7月,這對夫婦在Instagram上分享了他們激動人心的寶寶消息。
"A few weeks after our sweet girls heaven day, Shaquil and I found out we were expecting," Jordanna began in the caption of the post that featured a photo of a positive pregnancy test alongside the text "Allanah Ray February 2024."
“在我們甜蜜的女孩天堂日幾周后,沙奎爾和我發(fā)現(xiàn)我們懷孕了,”喬丹娜在帖子的標(biāo)題中寫道,上面有一張懷孕測試呈陽性的照片,旁邊寫著“阿拉娜·雷,2024年2月”。
"I just know Arrayah had a special hand in picking this sweet girl to add to our family!we are so beyond blessed, so beyond grateful that God chose to give us another little girl!" she continued.
“我只知道Arrayah在挑選這個(gè)可愛的女孩加入我們的家庭方面有特殊的幫助!上帝選擇再給我們一個(gè)小女孩,我們真是太幸運(yùn)了,太感激了!”
At the time of the pregnancy announcement, Barrett had recently returned to the field after an Achilles injury sidelined him. Despite his frustration over the injury, the linebacker told ESPN it was a blessing in disguise because it gave him more time with Arrayah before her tragic death.
在宣布懷孕的時(shí)候,巴雷特剛剛從跟腱傷病中恢復(fù)過來。盡管他對受傷感到沮喪,但這位后衛(wèi)告訴ESPN,這是塞翁失馬焉知非福,因?yàn)檫@讓他在Arrayah不幸去世之前有更多的時(shí)間和她在一起。
"This is a daily battle. Tough battle," Barrett told the outlet on July 31 as he reflected on the loss of his child. "Today I felt it heavier today than I did the last couple days."
“這是一場日常戰(zhàn)斗。艱難的戰(zhàn)斗,”巴雷特在7月31日對媒體說,他反思了失去孩子的痛苦。“今天我覺得比前幾天更重了。”
"Her smile — I just miss her so much. Her energy, just like putting her to bed every night, reading stories," he added. "She just brought so much brightness and wholeness and completeness to our lives."
“她的笑容——我只是太想念她了。她的精力,就像每天晚上哄她上床,給她讀故事一樣。”“她給我們的生活帶來了如此多的光明、完整和圓滿。”